左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
No Pain, No Game
中縦 英訳曲 歌い手: Mikutan (2013/11/02)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: No Pain, No Game / ナノ
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
No Pain, No Game
作詞: ナノ

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
No Pain, No Game
英訳詞: Paper Blossom
No Pain, No Game
日本語反訳: ゆんず
Let me re-write the story of my life
    as I keep searching for a brighter day
I'll reach this new world
生きてきた物語を書き直させてくれ
栄光の日を探してるんだ
もうすぐ新たな世界に手が届く
The game has only just begun
I can see it in your eyes
ゲームは始まったばかり
君の眼がそう言ってる
This is where tomorrow brings a new game.
It's time to learn that pain is gain ready FIGHT!
明日のゲームが始まる場所
痛みの利益を学ぶのさ Ready, Fight!
The disappointments of the past will stay
    as I continue to forget these days
Until my life is all used up and I can finally destroy
    my destiny's remains
あの日々を忘れようとするほど
過去の失望が残る
僕の命が尽きるまで
残りの運命(さだめ)打ち壊すのさ
Ah~
Break out and start a revolution
The game is on, I aim to cease my fate!
嗚呼
強硬突破で革命を始めろ
ゲームが続く 宿命を追いかけてやる
I start to race and test my limits
Knowing that it's my only chance
And I will give my everything to change the day
限界を試すレースが始まる
これが最後のチャンスだ
全てを捧げれば 僕は未来を掴める
Let me re-write the story of my life as
    I keep searching for a brighter day
I'll reach this new world
生きてきた物語を書き直させてくれ
栄光の日を探してるんだ
もうすぐ新たな世界に手が届く
The game has only just begun
I can see it in your eyes
ゲームは始まったばかり
君の眼がそう言ってる
When you feel you've reached the last dead end
What will you do to save yourself from fate?
Would you take a knife into your heart
Or would you rather break the fall and take defeat?
最後に行き詰まった気がしたら
どうやって宿命を打ち砕く?
心にナイフを持ってるか?
じゃなきゃ破滅と敗北あるのみ
Ah step out and find your evolution
Project your voice out into your own world
嗚呼 外に出て自身の革命を見つけろ
自分の世界に声を映して
This eternal chase I'm in, I'll fight and
cut my way past the starting line,
I'm going to overcome this insane will for me.
永遠のチェイスの中で戦うよ
道を切り開いて スタートラインを越えて
自分の狂気越えていくんだよ
I won't try and change my image,
and I'll continue fighting on with no reason in
this unclear TRUE WORLD
心にあるイメージは変えない
理由も無く闘い続ける
霞んだ現実世界の中で
the game has only just begun
Our days will surely start today
ゲームは始まったばかり
今日ここで始まる日々
There's a crack between what's fake and real.
You'll only be forgiven once here.
I'm sure deep down salvation lies within my heart
真偽の狭間の断裂
ここで一度だけ許される
救いはきっと自分の心の奥底に
Let me re-write the story of my life
    as I keep searching for a brighter day
I'll reach this new world
生きてきた物語を書き直させてくれ
栄光の日を探してるんだ
もうすぐ新たな世界に手が届く
The game has only just begun
I can see it in your eyes
ゲームは始まったばかり
君の眼がそう言ってる
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
No Logic
rachie
トップ
ページ
No-Return Coordinates [転回不可座標]
DoNotCrossP (Miriam)
左 左
右
左下 下 右下