心拍数♯0822 作詞: 蝶々P |
Heart Rate #0822 英訳詞: RebirthofRosa |
心拍数♯0822 日本語反訳: ゆんず |
僕の心臓がね、止まる頃にはね
きっとこの世をね、
満喫し終わっていると思うんだ |
I know one day this will happen--
the day my heart will stop beating
I'm sure by then I will enjoy,
this world that I have spent all of my time in life. |
きっといつか 僕の心臓の鼓動が止まる
そのときは
きっとこの世を満喫して
人生を存分に使い切ってるんだ |
やり残したこと、なんにもないくらい
君の隣でさ、
笑い続けていたいと思うんだ |
For things I'm forced to leave behind,
there are not many I can count
I just want to continue to... to be here by your side
and continue to smile |
置いてかなきゃいけないこと
数えるほどでもなくて
君の隣でさ 笑い続けて……
ただ笑い続けていたいんだ |
この胸が脈打つうちは
君をまだ守っていたい
生きる意味なんてそれでいいの
もう一つ、もう一つって
同じ涙を数えて
僕らはまたお互いを知るんだ |
My chest is pounding, I feel a vibration.
I think I just want to protect you always
If that's my reason to continue on then it's okay, it's okay.
Another one falls, then another again--
I count the same tears that makes its way down here,
and once again we can meet eachother and then find... out. |
この胸が打って 振動して
いつも君をただ守っていたい
鼓動の理由がそうなら それでいいんだ
一粒 また一粒落ちる 同じ涙を数えて
そして僕らは また出会って
また……見つけるんだ |
高鳴る鼓動が伝えてく
重なる音と流れる想いを
もう離さないと約束しよう
いつでも君が寂しくないように |
My throbbing pulse is sending the message on for me
The repeated sounds I hear,
and all my never ending thoughts.
Let us promise here and now to be together for always
So that you never have to find yourself all alone again. |
この脈が 僕にメッセージを送ってくる
聞こえとくる繰り返す音と
終わりのない想いを
ねえ約束しよう ずっと一緒にいようよ
君がもう 寂しい思いしなくていいように |
僕の心臓はね、1分間にね
70回のね、「生きている」を
叫んでるんだ |
I know the beating of my heart, how many times in a minute.
With seventy beats in a row,
I can tell by its way it wants to say it lives |
僕の心臓の 1分間の心拍数 わかってるよ
70回続けて 「生きている」を言いたいのが
わかるんだ |
でも君と居ると、少し駆け足で
110回のね、「愛している」を
叫ぶんだ |
But when I'm with you I find out,
it quickens up the vibrations
when it reaches a hundred times,
I can tell by its way it can only be love |
でも君と居ると 心拍数が上がってしまう
100回になると
「愛している」の意味だと
わかるんだ |
この胸が脈打つうちは
君をまだ守っていたい
生きる意味なんてそれでいいの
もう一度、もう一度って
同じ心を重ねて
僕らはまたお互いを知るんだ |
My chest is pounding, I feel a vibration.
I think I just want to protect you always
If that's my reason to continue on then it's okay, it's okay.
I'm counting again, just once more but again--
my heart is repeating its steady pulsing
and once again we can meet eachother and then find... out. |
この胸が打って 振動して
いつも君をただ守っていたい
鼓動の理由がそうなら それでいいんだ
一粒 また一粒落ちる 同じ涙を数えて
そして僕らは また出会って
また……見つけるんだ |
僕と君が出会えたことに
何か理由があるとするならば
運命かは分からなくても
嬉しいことに変わりはないよね |
The meetings we have with eachother from time to time
I always wonder if there is some reason that they exist.
And I don't know if it's something that I can call fate.
But I know that happiness is pure and never changes shape. |
互いの顔を見るごとに
そこ理由があるのか ずっと考えてた
それが運命なのかはわからないけど
嬉しいのは本当で その形も変わらないよ |
いつか僕をやめるときまで
あと何度「好き」と言えるのだろう?
ここに居られることに感謝しよう
ただ生きていることにありがとう。 |
Until that day when my heart finally stops beating
How many times can I continue to send my love to you
I am grateful that you would spend all your time with me.
And just for simply living,
I still want to give you my thanks... |
この心臓が鼓動を止める日まで
あと何度 この気持ち
君に送り続けられるだろう
一緒に過ごしてくれたことに感謝しよう
ただ生きてることに 君にありがとう…… |
高鳴る鼓動が伝えてく
重なる音と流れる想いを
愛し続けると約束しよう
心拍が止まってしまうまで |
My throbbing pulse is sending the message on for me
The repeated sounds I hear,
and all my never ending thoughts.
Let us promise here and now to love eachother for always
Until our heart beats, stops pounding,
and together we end... ahh |
この脈が 僕にメッセージを送ってくる
聞こえとくる繰り返す音と
終わりのない想いを
ねえ約束しよう ずっと愛し合おうよ
僕らの心拍が止まって
一緒に最期を迎えるまで……ahh |