心做し 作詞: 蝶々P |
Kokoronashi 英訳詞: David Toth |
心做し 日本語反訳: ゆんず |
ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら
笑って生きることが楽になるの?
また胸が痛くなるから
もう何も言わないでよ |
Hey you know, if I could erase the world in front of me
Do you think I could laugh and cry and smile more vividly?
Though all the same I know my heart will break in pain
Just run away and don't say anything |
ねぇ もしも目の前の世界を消せたら
僕はもっと生き生きと笑ったり泣いたりできるの?
なのに胸が痛くて破れそうだよ
もう何も言わないで逃げていいよ |
ねぇ、もしも全て忘れられたなら
泣かないで生きることも楽になるの?
でもそんな事出来ないから
もう何も見せないでよ |
Hey you know, if I could forget all that's become of me
Do you think I could erase the tears and live my life painlessly?
Though still I know that I can't block out all the pain
It's all the same, don't show me anything |
ねぇ もしも今の自分になるまでを忘れられたら
僕は涙を消せるの? 苦しみもなく行き割れるの?
痛み全てをはねのけるなんてできないけど
もういいから何も見せないでよ |
君にどれだけ近づいても
僕の心臓は一つだけ |
Even as all the space between us two may collapse
All I have is a heart breaking fast
Give it back |
たとえ僕らを隔てる距離を縮めても
僕にあるのはすぐに壊れる心臓だけ
返してほしいな |
酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を
壊して 引き裂いて
好きなようにしてよ |
How cruel of you, how cruel of you,
shatter my heart ‘till it breaks in two
Tear painfully, ‘till I break and bleed, do anything that you want of me |
酷いよ 酷いよ もうこの心臓 二つに割ってよ
破れて血が出るまで 力ずくで引き裂いてよ
好きなようにしてよ |
叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
もういいよ |
I still cry, though I try,
to scream and fight you pass me by
Come take hold of me, ever gently,
don't let me go though I cry and say
"It's okay." |
涙が止まらないよ 叫びたくても
通り過ぎる君と喧嘩してでも
優しく抱きしめてよ
僕が泣いても「大丈夫」と言っても
離さないで |
ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら
君と同じものが欲しいんだ
でも僕には存在しないから
じゃあせめて此処に来てよ |
Hey you know, if my deepest thoughts
could still come true someday
I would wish, I could be like you and laugh the pain away
But I don't have the heart to turn away from fear
If nothing more
Could you just stay right here? |
ねぇ 奥底の気持ちがいつか叶うなら
君みたいに痛みを笑いで消せるように
願いをかけたいよ
でも恐れを追いやる心を持っていないから
ともかく
此処にいてくれないかな |
君にどれだけ愛されても
僕の心臓は一つだけ |
Even as every day you show me nothing but love
All I have is a heart breaking up
Not enough |
たとえ毎日君に愛そのものを示されても
僕にあるのは壊れそうな心臓だけ
こんなのじゃ足りない |
やめてよ やめてよ、優しくしないでよ
どうしても僕には理解ができないよ |
Just stop it please, just stop it please,
your kind embrace, it is killing me
I'm breaking and can't understand
that kindness and warmth within your hands |
やめてよ やめてよ
優しく抱きしめられると辛いよ
その優しさもあの温もりも
理解できないよ 壊れてしまうよ |
痛いよ 痛いよ、言葉で教えてよ
こんなの知らないよ 独りにしないで |
It's hurting me, it's hurting me, speak in your words tell me everything
I‘ll never know, tell me where to go
Don't go and leave me all alone |
痛いよ 痛いよ 全部自分の言葉で語ってよ
どこへ行けばいいのか 教えてよ
行かないで 独りにしないで |
酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を
壊して 引き裂いて
好きなようにしてよ |
How cruel of you, how cruel of you,
shatter my heart ‘till it breaks in two
Tear painfully, ‘till I break and bleed, do anything that you want of me |
酷いよ 酷いよ もうこの心臓 二つに割ってよ
破れて血が出るまで 力ずくで引き裂いてよ
好きなようにしてよ |
叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
もういいよ |
I still cry, though I try,
to scream and fight you pass me by
Come take hold of me, ever gently,
don't let me go even as I say
"It's okay." |
涙が止まらないよ 叫びたくても
通り過ぎる君と喧嘩してでも
優しく抱きしめてよ
僕が泣いても「大丈夫」と言っても
離さないで |
ねぇ、もしも僕に心があるなら
どうやってそれを見つければいいの?
少し微笑んで君が言う
「それはね、ここにあるよ」 |
Hey you know, if I had a heart that beat for you and me
Do you think I could find
that love so deep inside of me?
You smile softly and you said to me so clear
"It all was here just come and stay with me." |
ねぇ もしも僕に
二人のために脈打つ心臓があるなら
その奥にある愛 見つけられると思う?
穏やかな笑顔で 君がはっきりと言った
「すべてここにあるから 一緒にいよう」 |