左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
アンノウン・マザーグース
Unknown Mother Goose
中縦 英訳曲 歌い手: Will Stetson (2019/04/09)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: アンノウン・マザーグース / wowaka
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
アンノウン・マザーグース
作詞: wowaka
Unknown Mother Goose
英訳詞: David Toth
アンノウン・マザーグース
日本語反訳: ゆんず
あたしが愛を語るのなら
  その眼には如何(どう)、映像(うつ)る?
詞(ことば)は有り余るばかり
  無垢の音(ね)が流れてく
あなたが愛に塗(まみ)れるまで その色は幻だ
ひとりぼっち、音に呑まれれば
  全世界共通の快楽さ
If I had thought, sought, to go express all my love,
How my friend would you look back at me then?
These pointless words hurt and waste the time that we share,
Music sings so cleanly gracing the air
Until you're pained, stained, from head to toe in your love
All the shades will fade away in the haze
The music shouts out alone and topples me down
Fate itself just turns its head as it laughs at me now
もしかしてあたしが愛を見せたら
ねえ、あの頃を振り返ってくれる?
二人いた時の意味ない言葉に 傷ついて疲れて
奏でる音楽 辺りに綺麗に花を添えて
塗(まみ)れる愛にあなたが悲しんだり汚れたりするまで
影が霞の中に消えていく
叫ぶ音楽だけ あたしをぐらつかせる
運命自体が振り向いて あたしを嗤ってる
つまらない茫然に溺れる暮らし
  誰もが彼をなぞる
繰り返す使い回しの歌に また耳を塞いだ
あなたが愛を語るのなら それを答とするの?
目をつぶったふりをしてるなら
  この曲で醒ましてくれ!
A hollow gaze, dazed, their life just ticking away
The masses sing their praise and closely follow the same
It's such a waste, shame, the music pours in my brain
An old tune that carries no weight
If you had thought, sought, to go express all your love
Then, my friend, is that a choice you'll defend?
Don't close your eyes and lie, I'll guide your hand to the light
I'll sing and shout ‘til this life burns out I--
虚ろな視線 茫然 毎日が確実に過ぎていく
大衆は賞賛を歌い 同じように付き従う
無駄だしみっともない 頭に溢れる音楽
重み感じない古い曲
もしかしてあたしが愛を表現したら
ねえ守ってくれること 選んでくれる?
目をつぶらないで 嘘もつかないで 光のもとへ導くから
命焼き尽くすまで 大声で歌い続けるよ
誰も知らぬ物語 思うばかり
壊れそうなくらいに 抱き締めて泣き踊った
見境無い感情論 許されるのならば
泣き出すことすらできないまま
  呑み込んでった
張り裂けてしまいそうな心があるってこと、
叫ばせて!
I think and cherish that forgotten story, unknown are its glories
Moving close I grasp it just barely unbreaking
  through tears and the aching
If I could plead with all these empty emotions
  that just don't mean a thing
With this old heart that seems on the verge of
  just breaking from all the aching
I couldn't talk and just swallowed all of the words down,
  yes here once again--
Just let me shout it!
忘れてしまった物語 胸にしまってる
知らぬが仏
近寄って掴むよ
涙と疼きで壊れそうな物語
疼いて飛び出す間際の
馴染んだ気持ちで
意味のない空っぽな感情でお願いしたら
言葉を言えも吞み込みもできないよ
だからもう一度
叫ばせて!
世界があたしを拒んでも
  今、愛の唄 歌わせてくれないかな
もう一回 誰も知らないその想い
この声に預けてみてもいいかな
あなたには僕が見えるか?
あなたには僕が見えるか?
ガラクタばかり 投げつけられてきたその背中
それでも好きと言えたなら
それでも好きを願えたら
ああ、あたしの全部に その意味はあると――
If my life is thrown away forgotten by the side
Then could I here at the end sing of this love inside?
One more time, would it be fine if I could try to find?
One last sign of life stuck in the voice
  that I had left behind?
Look at me, can you see the one I try to be?
Look at me, can you see the one I try to be?
This fool that couldn't take it, the aching
The garbage thrown there to their side, I hate it
Through the pain if they still could love it all the same
Through the pain if they wished to find love anyway
Ah, maybe then it all was me, the days had all had meaning
Pick me up, pick me up again (x4)
この命が捨てられ忘れ去られたら
それでもやっぱり心の中の愛を歌うよ
もう一回 見つける努力してもいいかな
残した声に刺さっている 命の最後の証を
ほら 僕がなりたい姿を見て
ほら 僕がなりたい姿を見て
こんな馬鹿なことやりきれないよ 痛いだけ
わきに捨てたゴミ もう嫌だ
そんなに痛くても みんながいつも通り愛せたら
そんなに痛くても みんながどうにか愛を探せたら
ああ、それなら何もかも僕のせい
あの日々に意味があった
僕を救ってよ また僕を救ってよ (×4)
ねえ、愛を語るのなら 今その胸には誰がいる
こころのはこを抉(こ)じ開けて
  さあ、生き写しのあなた見せて?
あたしが愛になれるのなら 今その色は何色だ
孤独なんて記号では収まらない
  心臓を抱えて生きてきたんだ!
ドッペルもどきが 其処(そこ)いらに溢れた
挙句の果ての今日
ライラ ライ ライ
心失(な)きそれを 生み出した奴等は
見切りをつけてもう
バイ ババイ バイ
残されたあなたが この場所で今でも
涙を堪えてるの
如何(どう)して、如何して
あたしは知ってるわ
この場所はいつでも
あなたに守られてきたってこと!
Hey, if you're gunna share all your love
Well then tell me my friend who will you meet at the end?
Stuck in a box, locked, I'll free your heart with a knock
Come you're free, a fellow failure like me
If I could try, dye, myself the color of love
Come on tell me my friend just what hue was it then?
The pain of being alone hurts cause it never will show
This heart's a cage I built never knowing
Drowning in fakers from all of the aching
But here at the end of life
Lie l-lie lie
All those who had left us here heartless and filled with fear
Threw it all to the side
Bye b-bye bye
The person who was by my side was left alone
  in here to die and
Try hard not to break or cry oh
Why oh why oh
I had knew it deep down inside
That you had always stood to fight
Protecting this place we hide, there by my side
ねえ、愛を共にするのなら
教えてよ 結局誰に出会うつもり?
鍵付きの箱に閉じこもっている君の心
ノックして解き放ちたい
自由になれるよ あたしみたいな失敗者に
できることなら 愛の色に染まりたい
ねえ言って どんな色になった?
知らないうちに自分で作った檻が見えないせいで
孤独の痛みに 耐えられなくて
痛みが作り出す 詐欺師たちに埋もれて
だけどここが命の終着点
嘘だよ 嘘ついたんだ
僕を置いて去った人たちは 恐怖で血も涙もなくなって
何もかも投げ出して
さよならグッバイ
傍にいてくれた人はひとりぼっちで死ぬしかなくて
泣き崩れてしまわないよう
どうして どうして
奥底じゃこのこと知ってた
二人で隠れてるこの場所を守ろうと
隣にいて戦ってくれてたこと
痛みなどあまりにも慣れてしまった
何千回と巡らせ続けた 喜怒と哀楽
失えない喜びが この世界にあるならば
手放すことすら出来ない哀しみさえ あたしは
この心の中つまはじきにしてしまうのか?
それは、いやだ!
I've grown to take it, the pain welling in me,
  the breaking and hurting
Joy, grief, rage, and pleasure, they all blend together,
  through every endeavor
If happiness that I cherish is real and is out there
  somewhere lost on this earth
Will I wander forever and ever in agony
  in this darkened and cold world
As the blackned, the sheep
  that will never belong anywhere as I live forever?
--Don't leave me like that!
内に溢れる裂かれるような痛み
受け入れてきた
喜怒と哀楽 何かしようとするたび
みんな混ざり合って
胸にしまった喜びが本当なら
外の世界では消えるものなら
暗く寒い世界の苦しみの中で
悩み続けるのかな
鼻つまみ者の黒い羊として
生きていくための場所もなく
そんなふうに扱わないで!
どうやって この世界を愛せるかな
いつだって 転がり続けるんだろう
ねえ、いっそ
誰も気附かないその想い
この唄で明かしてみようと思うんだよ
あなたなら何を願うか
あなたなら何を望むか
軋んだ心が 誰より今を生きているの
あなたには僕が見えるか?
あなたには僕が見えるか?
それ、あたしの行く末を照らす
  灯(あかり)なんだろう?
How could I grow to adore this world surrounding me?
Tell me will I just keep on rolling on eternally?
Hey I think I'll take these feelings no one ever wants
Give this world a chance and
  share them all now with this final song
Look at me, what exactly do you want to be?
Look at me, can you tell me what you long to see?
My heart breaks apart, however it still burns
On now more than any other
Look at me, can you see the one I try to be?
Look at me, can you see the one I try to be?
Is there light out piercing through the night,
Guiding me on to my life?
どうやって 周りの世界を愛せるかな
ずっとずっと転がり続けていけばいいのかな
ねえ、誰も望まないその想い受け取って
世界が考え直せるよう
この最後の歌でみんなに伝えたら
ほら なりたい自分をちゃんと考えて
ほら ずっと会いたい人を言ってみて
まだ燃え上がるこの心 張り裂けてしまうよ
今はもう他の誰よりも
ほら 僕がなりたい姿を見て
ほら 僕がなりたい姿を見て
この夜を貫く灯(あかり)はあるの?
この命を導く灯は

(Fall into a love without a care or why
Growing round the center to a greater size
Bursting with a taste that's just too sweet to fight
Such a sneaky kind of two faced lie
Hold their body down so you consume their mind
Staring at a place sunk deep beneath the eye
Now there's someone there for you to love in kind
Not like I would mind)
(理由もなく思いがけず落ちた恋
中心から大きく大きく育って
広がる甘い味には抗えず
そんな卑怯な二人が直面した嘘
互いの体を押さえつけて 君は二人の心を貪った
目の中深くに沈んでいく場所を眺めて
愛と呼べるものを持つ人が 君を待っている
気にもかけていなかった人が)

(One more time, one more time
"Once again today this girl will keep on rolling"
So she says, so she says
Picking out her words that she uses as a cover
"Are you fine?" "No, not quite this time".
"Everywhere I'm looking the future is out of sight"
For now I'll try to stop breathing.)
(もう一回 もう一回
「私は今日も転がります」と
少女は言う 少女は言う
隠すのに使う言葉を選びながら
「もういいかい」「まだですよ」
「未来が見える場所がどこにもなくて」
だから息を止めるの 今)
ねえ、あいをさけぶのなら
あたしはここにいるよ
ことばがありあまれどなお、
このゆめはつづいてく
あたしがあいをかたるのなら
そのすべてはこのうただ
だれもしらないこのものがたり
またくちずさんでしまったみたいだ
Hey if you're gunna shout out your love
Know that my friend, I'll be here for you then
These pointless words, hurt, but yet it never will stop
Ever this dream will carry on and
If I had thought, sought, to go express all my love
Take my want and put it all in this song
That story lost to all will be reborn now anew
It seems that once again I'll be humming the same tune.
ねえ、あいをさけぶのなら
わすれないで あたしはここでまってるよ
いみないことばにきずついても とまらないよ
このゆめがつづくとしても
もしかしてあたしがゆめをみせたら
してほしいことをこのうたにこめてよ
なくなったものがたり あたらしくうまれかわるよ
おなじうた きっとまたくちずさむから
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
アンドロイドガール
rachie
トップ
ページ
アンノウン・マザーグース
rachie
左 左
右
左下 下 右下