左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
リマインドブルー
Remind Blue
中縦 英訳曲 歌い手: Will Stetson (2018/11/02)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: リマインドブルー / じん(自然の敵P)

作者様による公式動画は
現在、存在しないようです。
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
リマインドブルー
作詞: じん(自然の敵P)

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Remind Blue
英訳詞: David Toth
リマインドブルー
日本語反訳: ゆんず
That path we took to our home
The setting sun and its glow
My quickened pace that took me along the road
あの帰り道
沈む夕日とその光
道沿いに早める歩調
"So that they won't have to wait"
"So I won't lead them astray."
The light it seems to pull away into the darkened streets
  so far away from me
「待たせたくない」
「道に迷わせたくない」
暗くなった道に引き込む光
遠く離れて
Farther than I can see 見えなくなるまで離れて
And August comes happily
With music filling the streets
And yet that blurry road is so blue to me
賑やかな八月になりそう
街が音楽に溢れて
それでもまだ霞んだ道に沈む心
"So I'll recall what you said"
"So tears won't spill out again"
Before my eyes my mind is filled up with your memory
「君の言ったこと覚えてるよ」
「もう泣かないよ」
目の前で 心が君の記憶に満ちていく
It seems at last that I recall those kind eyes
Playing back the melody, you sang to me, adults had cast aside
やっと思い出したみたい あの優しい目
君の歌ったメロディが蘇る 大人が捨てたメロディ
The darkened haze, your laughing face, and even all our sorrow
Through all the heat, my heart still beats, and carries them tomorrow
暗くなる陽炎も 君の笑う顔も みんなの悲しみさえも
あの暑さの間 まだ胸が鳴って すべてが明日へと
Those simple days, long gone away,
  before that painful shade, colored it all back into grey
Just little children playing games
つらい影の前に
遠く過ぎた単純な日々が灰色に戻った
まるで小さな子供が遊ぶみたいに
To reach today we ran and chased through choirs of the summer
And yesterday we searched and prayed we'd find that distant color
今日に至るまで 走って追いかけたのは夏のコーラス
昨日みんなで あの遠い色を探して祈った
They passed us by while you and I
  had mourned the memories painted in the sky
空に描いた記憶を悲しんでいる間に
通り過ぎていったよ
So that things never change
So you won't lose your place
The hand you held so quickly was torn away
物事が変わらないよう
その心の安らぎを失くさないよう
結んだ手が スッと解けて
And August passes us by
And yet it rings in the sky
Its shadow haunts and lingers on still deep inside my mind
過ぎた八月に
空ではまだ鳴っている
心の奥深くに残り佇むその影
You laughed so kind as tears poured softly from your eyes
Smiling throughout the grief, you turned to me, and said "this is goodbye"
君の優しい笑い声と一緒に溢れていた涙
悲しい時も笑顔のまま振り返った君が言った「さよなら」
The passing rain, and cloudy days, the feelings never spoken
Tore them apart, inside my heart, and lied through every morning
にわか雨も 曇りの日も 言うことのない気持ちも
心の中でバラバラになって 毎朝そこにあった
The sun that sets, comes once again, and dyes it all in red
It seems I'll never understand
That I can never touch your hand
沈む夕日 今日もまた すべてを赤く染めて
君の手に触れられないことを
きっと受け入れることはない
Today it seems, my heart it beats, yet I still suffer blankly
Day after day, I pray in vain, tomorrow you might save me
今日はなんだか胸が高鳴って 呆然と悩んで
来る日も来る日も 明日は君が救ってくれると虚しく祈って
I hope that we can someday see a world
  that's so much brighter than it seems
ずっとずっと明るくなった世界
一緒に見られればいいな
The summer's last chorus
Those hazy days that bored us
夏の最後のコーラス
うんざりだった陽炎の日々
All seem to suffocate me as they waiver in the heat 暑さの中みんな投げ出して 息苦しくなりそうだ
We're still just pretending
To be grown up while clinging to the
Thoughts that I hid deep inside, yet still remain alive
まだ僕らは大人ぶったまま
僕が心に隠した考えに
まだ生きてるその考えに こだわっている
The wind and sky, their roaring cry, are quiet and dissolving
That melody and evening breeze, all fill me up with longing
風と空のうなりと叫びが 静まって滲んで
あのメロディと夕方の風 憧れの気持ちに満たされて
The darkened haze, your laughing face, and now the time you leave me
Repeat again, and start to blend, and fade into my memory
暗くなる陽炎も 君の笑う顔も そろそろお別れ
繰り返して混ざり始めて 記憶の中へ消えていく
Yet as we grow, of this I know, no matter where we go
There is one thing that stays the same, because your smile still remains
このことは 大人になっても 散り散りになっても
ずっと変わらないよ 君が笑ってくれるから
And on that day, I ran away, afraid cause I was lying
So take me back, to when we laughed, and smiled through the crying
嘘をついたのが怖くなって逃げたあの日
笑い合ったあの時に戻って 泣いてた時も笑顔でいられたら
I'll walk you home, you're not alone,
  It's how our fairytale was meant to go
歩いて帰ろう 君は独りじゃないんだ
それが僕らのおとぎ話の行き先さ
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
リバーシブル・キャンペーン
rachie
トップ
ページ
リマインドブルー
JubyPhonic
左 左
右
左下 下 右下