カゲロウデイズ 作詞: じん(自然の敵P)
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Kagerou Days 英訳詞: Trickle |
カゲロウデイズ 日本語反訳: ゆんず |
August 15th, it's dead of the noon,
There's a breeze of air I stare into the hazy blue
Such a pretty view
Beneath this hot summer sky, you and I,
we fight the time that's always passing by
Spending our days all away the same, but something isn't right |
8月15日 正午過ぎあたり
そよ風が吹いて 霞む青を見つめる
いい景色
そんな暑い夏空の下で君と僕
過ぎていく時間と戦っている
同じ日を何度も過ごして でも何かがおかしい |
"Gotta say, I really hate this summer daze,"
As if you said it just to spite the rays
that are blinding today, when a cat came to play
Ah, but then the cat had ran away
And with a smile on your face
You followed it into the street
As the traffic light had changed into a red so bleak |
「あのさ 夏の陽炎(かげろう)はほんと嫌いだよ」
今日を隠す日差しが邪魔そうに言った君
遊んでもらいに来た猫
あぁ でも猫は逃げてしまった
君は笑顔を浮かべながら
ついて行った先は道路
まずい状況 そのとき赤に変わった信号機 |
CRASHING into you, a truck came passing by,
Your scream hauntingly ripped through the summer sky
Breathing a bloody scent, you slammed into cold cement,
I gag as my vision split and just can't take it
Is this all a dream? The heat is mocking me,
"The Daze is fate, it's really happening!"
Gone like a cricket's cry,
The blue of the summer sky
Now dyed in darkness
Gone without a goodbye |
通ったトラックが君を轢いて
忘れようもない君の悲鳴が 夏空を切り裂いた
血の匂いがした 君は冷たいコンクリートに叩きつけられて
僕は破けた光景に耐えられなくてむせ返る
全部夢? 嘲り笑う暑さ
「この陽炎は運命だ 現実に起きているのだ!」
コオロギの声のように消えていった
夏空の青は
闇に染まって
さよならもなく消えていった |
The ticking clock woke me up
In my bed I lay awake- a normal summer day
I check the time to find
August 14th, it's dead of the night,
There's the bleakest light, I stare outside upon the midnight sky
And in that silent night came the blaring cries of crickets in my mind |
時計の針の音で目が覚めたまま
ベッドの中 いつもの夏の日
日時を見ると
8月14日 真夜中
寒々とした光 窓から夜中の空に目を向ける
夜のしじまのさなか 心にはコオロギの声が鳴り響いてた |
Gotta say,
Though this might sound a little strange,
But yesterday things where the same-
I dreamt of today, at this place, where a cat came to play...
"Hey, I think it's best we get away."
Then came a twisted change of fate
Everyone's mouth opened wide
As they pointed to the sky with such a terror in their eyes |
あのさ
ちょっと変かもしれないけど
昨日と何もかも同じだよ
今日の夢を見たんだ 猫が遊んでもらいに来たあの場所で……
「ねぇ そろそろ行こうよ」
そして来たのは ねじれて変わってしまった運命
誰もが口を開けていた
誰もが指差したのは 空に見えている恐怖 |
STABBING into you, a pole fell from the sky
Death came all the same as it tore right through your spine
Wind chimes were singing as you let out a cry that's bleeding,
cutting the sky and filling the park with a scream
In the haze I hear the heat is mocking me,
"The daze is fate, it's really happening!"
Vision fading away, my mind must be playing games,
I swear I saw you smile with your last breath |
空から落ちてきた柱が君を貫いて
君の体を真っ二つ 訪れた死
血まみれの君の叫びと一緒に歌う風鈴
空を裂く悲鳴が公園に響いた
陽炎の中で聞こえた 暑さが嗤う声
「この陽炎は運命だ 現実に起きているのだ!」
霞む視界 きっと精神的な何かに弄ばれてるんだ
息を引き取った君は確かに笑顔だった |
Countless times I've heard the laughing from the haze,
As the heat's engulfing fate has stolen all my days
We've been living out this pain decades
All I know for certain's that the end is all the same
In this horrid story that's been overdone,
I will write an ending where you see tomorrow's sun
Far beyond all the pain of this endless summer day
「NoTicE mE TRuCk sENpAi!」 |
数え切れないほど 陽炎の笑い声を聞かされた
暑さが運命を巻き込んで 日常が乗っ取られた
こんなつらい毎日が何十年
確かなのは 終わり方はいつも同じということ
この不愉快なストーリーに閉ざされて もう辟易してる
君が明日の太陽を見られる結末を書いてやる
この永遠の夏の日の苦痛を大きく越えてやる
「先輩!トラックのことちゃんと教えてよ!」 |
CRASHING into me, I pushed you to the side
Your scream hauntingly ripped through the summer sky
Breathing a bloody scent, I slammed into cold cement,
you gag as your vision split and just can't take it
If the cycle was repeating all the same,
The haze would say, "You can not a change a thing",
But here we are last, the countdown is ticking fast for you
to wake to a summer that has gone past |
君を押しのけ 轢かれる僕
忘れようもない君の悲鳴が 夏空を切り裂いた
血の匂いがした 僕は冷たいコンクリートに叩きつけられて
君は破けた光景に耐えられなくてむせ返る
この繰り返しがいつもと同じことなら
陽炎は「そのくらいじゃ何も変わらないぞ」と言うだろうな
でもこれで最後 カウントダウンが早く進んで
過去となった夏に君は目覚めるんだ |
August 14, a girl wakes to find,
there's a haze of heat that bleeds across the summer sky,
Her eyes begin to cry
"Couldn't save him again," it begins with no end
she sits up with a cat she cradles tight
And in that silent night came the blaring cries of crickets in my mind |
8月14日 少女が目覚めて知ったのは
夏空いっぱいの陽炎が傷を負っていること
少女は目に涙を浮かべて
「また助けられなかったよ」 始まったら終わらない
猫を抱きしめて座る少女
夜のしじまのさなか 心にはコオロギの声が鳴り響いてた |