インソムニア 作詞: Eve
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Insomnia 英訳詞: Trickle |
インソムニア 日本語反訳: ゆんず |
I see now, I see now
What I've lost control of
It crumbles, it crumbles
Any answer I could throw up |
わかる わかるよ
取り乱してきたもの
崩れる 崩れるよ
吐き出せた答えが |
Lost count of the days that fly,
It's hard on me, getting sleep, getting by (ha)
I laugh away the pain as I smile wide |
過ぎ去る日々を数えきれなくて
僕にはつらいよ 眠って 何とかこなして
思いきり笑顔になって 痛いのを笑い飛ばす |
But if I say what's on my mind
You'd be too busy diagnosing to hear me cry, hah
Stop preaching like you know what is right
It's all blurry lines, so I'll do as I like
And I don't care if it's sickening,
This face is the really real me
I'm done denying it,
I don't want to hide away |
でも心にあるもの言葉にしてしまったら
診断にかまけて泣く声聞いちゃくれないだろ hah
分別くさい説教は結構
ぼやけてる境界線 好きなようにやるさ
ムカつくかどうかは問題じゃなく
この顔が本当の本当の僕
否定するのもおしまい
隠れていたくない |
I want to know the real you, so
Let's go someplace with moral lines erased
Cuz if I stay here, at this rate, I'll go insane
This city's starving me and all of my dreams |
本当の君を知りたいよ
モラルの境界線が消えてる所に行こう
ここにいたら このままだと 狂ってしまうよ
この街にいたら 僕も夢も飢えてしまう |
Up from the ash, my final play, I'm ending this game
To my old life, I say goodbye,
No looking back this time, come tonight
You and I will get through this someway
Our hearts and fates intertwined, now let's escape |
どん底から這い上がって最後の一手 ゲームは終わり
昔の生き方にサヨナラ
もう振り返らない 今夜
一緒にこの場をなんとか切り抜けるんだ
絡み合う二人の気持ち 二人の運命 さぁ脱出だ |
As I pray, somehow, someday, we'll be together
My messy heart stays hidden far behind a roar of laughter as I fall apart
And with a whisper, you spoke
The stage is set for a Plot Twist, cameras roll |
祈っていれば いつか一緒になれるさ
ぐちゃぐちゃな気持ちは 大笑いの声の背後に隠れたまま
そして君が囁いた
どんでん返しの準備OK カメラが回る |
What a joke, I choke a laugh the whole night through
I threw my youth and hopes and dreams away there's nothing left to lose
I'm just an empty page, my name's erased, my future's torn in two
You see, the truth is: I'm so sick I pray you'll have to suffer soon |
下手な冗談 一晩中笑ってむせてる
青春も希望も夢も捨てたよ もはや失うものはない
僕は白紙のページ 名前も消えて 未来は真っ二つに裂けた
ほら本当は病気なんだ いずれ君が苦しむようにと祈ってる |
I don't know myself these days,
I only know there's nothing left for me but misery
Burning my brain, can't look away, the truth engraved
Into a heart that can't take the pain |
最近自分がわからなくなってきた
わかるのは 惨めさ以外何もないってこと
脳が焼けるよう 目を離せない 痛みが治まらない心に
刻み込まれた真実 |
Crawling out of Hell, each bitter flame has led to this day
And even though I've buried hope,
Tomorrow's sewn a bud of faith upon its grave
And so, I keep on praying
That you and I are still tied by heart and fate |
地獄から這い出てきた 苦々しい炎に今日まで追い立てられた
たとえ希望を葬ったとしても
明日にはその墓石に信仰の芽が出るだろう
だから祈り続けるんだ
二人が気持ちと運命で結ばれているようにと |
Even though I know we'll never be, I can't let go
My messy heart stays hidden far behind a roar of laughter as I fall apart
And with a whisper, you spoke
The stage is set for your Plot Twist, cameras roll |
僕らがこれから消えるとしても このままじゃいられない
ぐちゃぐちゃな気持ちは 大笑いの声の背後に隠れたまま
そして君が囁いた
どんでん返しの準備OK カメラが回る |
My Insomnia has got me up, I can't sleep
I cry the nights away, feels nice to feel something
I won't regret a single tear I shed. Instead, let them shine, let them dream |
不眠症で目が冴えたまま 眠れない
一晩中泣くと 何か悟って気分がマシになる
こぼした涙を悔いるより その涙を光らせよう 夢に変えよう |
Up from the ash, my final play, I'm ending this game
To my old life, I say goodbye,
No looking back this time, come tonight
You and I will get through this someway
Our hearts and fates intertwined, now let's escape |
どん底から這い上がって最後の一手 ゲームは終わり
昔の生き方にサヨナラ
もう振り返らない 今夜
一緒にこの場をなんとか切り抜けるんだ
絡み合う二人の気持ち 二人の運命 さぁ脱出だ |
As I pray, somehow, someday, we'll be together
My messy heart stays hidden far behind a roar of laughter as I fall apart
And with a whisper, I spoke
The stage is set for my Plot Twist, cameras roll |
祈っていれば いつか一緒になれるさ
ぐちゃぐちゃな気持ちは 大笑いの声の背後に隠れたまま
そして僕は囁いた
どんでん返しの準備OK カメラが回る |