ドラマツルギー 作詞: Eve
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Dramaturgy 英訳詞: JubyPhonic |
ドラマツルギー 日本語反訳: ゆんず |
Knew it already fine, misery inside
At myself, I would laugh, fallen down behind
But I don't know a thing, love or losing, see?
So I threw to the side any human in me |
よくわかってはいた 心じゃ惨めで
自分を嗤って 後ろに転げ落ちて
わかんないことがひとつ 愛なのか喪失なのか
だから人間の面は投げだしたんだ |
If I live a lie of shallow words and empty replies
Then what am I? |
浅い嘘の言葉や空返事に生きてるのなら
一体自分は何なんだ? |
Hitting walls of a stage that I couldn't break
Then it stuck in my head, gotta run away
Playing out like a scene, posing every lead
Near the end of the show, waiting in the wing, see? |
舞台の壁を殴っても壊せなかった
頭の中に引っかかってる 逃げ出したい
一場面みたいに演じて 見本のポーズいちいち取って
終幕近くに 舞台袖で待ってるんだろ? |
Run to front stage, you're all actors anyway,
no one to watch,
You're all part of the play |
前線に向かおう
とにかくみんな役者なんだ 観客なし
一人一人が芝居の一部さ |
There's no one inside me
There's no one that's hiding
Always been me, empty, a body but nobody here to see |
僕の中には誰もいない 隠れてる人はいない
ずっと僕で 空っぽのただの体だけど
誰も見てないし |
So hurry up and bite down whoever you found
Game over, give it up now
Mayday, a double agent
Struggling over love and discontent |
誰を目にしても 急いで噛みつきあって
ゲームオーバー もう諦めて
メーデー 二重スパイだ
愛と不満に足掻いてる |
| And here I wait for something to twist the plot dramatically again |
劇的などんでん返しする何かを今 期待してるよ |
Oh you too yes yes so take a deep breath
You know how this'll all end
Head shot, we took it too far
But if you aim, go for the heart
We're pulling at the boundary, unseen
A curtain dyed in black soon came to be
And knowing that those eyes are watching... |
君もか YES YES 深く息して
結末の行方はこうだ
ヘッドショット そりゃ行き過ぎだけど
狙うんなら心臓だろ
見えない境界線を引っぱるんだ
そのうち暗幕を引き出して
その目が見てるものに気づく…… |
Broke it all with a touch if I do recall
Hiding all of the shame, all I did was fall
We were young, never bound by a single sin
Til before we could see, we were monsters in skin |
思い出したら 触っただけで壊れてしまった
恥ずかしいことは隠して 何もかもコケた
僕らは若く 罪ひとつにも捕われなくて
気づかないうち 皮一枚下は怪物になってた |
| But even if I had tried to move on, why can't I leave my past? |
でも前に進もうとするんなら 過去は捨てなきゃいけないだろう |
"Considering it's you, better give up soon"
"Cuz no matter what you do, you will always lose"
And then I was alone way before I knew
Blocking every little thought that I couldn't sit through |
「君についてだけど そろそろ諦めたほうがいい」
「何をするにしても うまくできないだろうから」
いつのまにやら 一人ぼっちになってたんだ
じっとしてられなくて 考え足らずは排除したんだ |
All they want now is safety from what's around
Waiting for help but never learning how |
みんな手の届くところに安心が欲しいのさ
助けは待っても 助け方は学ばない |
I don't wanna think now
I'll play dumb anyhow
Always been me, empty,
a body but nobody here to see |
考えたくはないよ
とにかく馬鹿を演じるよ
ずっと僕で 空っぽのただの体だけど
誰も見てないし |
So standing at the front line and maybe this time
I'll be there with a flag high
Outmatched but easygoing
Never gonna need a script with me |
前線に立って 今度こそは
そこで旗を高く掲げるんだ
劣勢だけどゆったり構えて
台本なんか必要ないよ |
| And here I keep them burning to twist the plot dramatically again |
劇的などんでん返しで 観客の興奮を維持しよう |
Oh you too yes yes so take a deep breath
Swear that you'll see me again
One chance is all I have now
And so I better make it count
Climatic ending, come see
The final act, I'm shaken to my knees
Yet crying and lonely |
君もか YES YES 深く息して
再会を誓い合って
僕にはワンチャンスしかないから
悔いのないようにしたいんだ
風土的な結末 ほら
〆の演技 膝が震えてるよ
それでも叫びたくなるような 寂しいような |
The world that I locked out is nowhere to find
The people who mocked me are gone from my sight
Emotions and feelings are useless to keep
The tears that had fallen were not mine to weep |
締め出した世界はもうどこにもない
僕を嗤った人たちはもう目の前にいない
感情・気持ちは取っといても役に立たない
流した涙 悲しいものは僕のじゃない |
The kindness and warmth, I can't feel them at all
The hands that are offered, I'm scared that I'll fall
The hole dug inside me can't hold any love
Instead, you can see me break down from above |
優しさに温もり 全然感じられない
差し伸べられた手 落ちるのが怖い
自分の中に掘った穴に 愛は入れておけないけど
その代わり 僕が天上で失敗するのが見られるよ |
Hey, remember when you saw that they were nearing their end?
And you looked like you were laughing at the pain they were in
But what did you see? Oh really what could it be
Well, take a breath ‘cuz you'll need it, so c'mon saying |
なぁ終末近くになるのはいつ頃か 思い出しといてくれよ
アンタ人の苦痛を 嗤ってるように見えるけど
何がわかったんだ? これはどうなるんだ?
さあ 呼吸を整えて これ欲しいんだろ? じゃあ言えよ |
| Always been me, empty, a body but nobody here to see |
ずっと僕で 空っぽのただの体だけど 誰も見てないし |
So hurry up and bite down whoever you found
Game over, give it up now
Mayday, a double agent
Struggling over love and discontent |
誰を目にしても 急いで噛みつきあって
ゲームオーバー もう諦めて
メーデー 二重スパイだ
愛と不満に足掻いてる |
| And here I wait for something to twist the plot dramatically again |
劇的などんでん返しする何かを今 期待してるよ |
Oh you too yes yes so take a deep breath
You know how this'll all end
Head shot, we took it too far
But if you aim, go for the heart
We're pulling at the boundary, unseen
A curtain dyed in black soon came to be |
君もか YES YES 深く息して
結末の行方はこうだ
ヘッドショット そりゃ行き過ぎだけど
狙うんなら心臓だろ
見えない境界線を引っぱるんだ
そのうち暗幕を引き出して |
| And knowing that those eyes are watching... |
その目が見てるものに気づく…… |