ラストダンス 作詞: Eve |
Last Dance 英訳詞: Trickle |
ラストダンス 日本語反訳: ゆんず |
ここに蔓延(はびこ)る摩天楼
君の確かな芽を摘んできた
叶えたいもの全て奪い攫っては
僕をねじ曲げてく |
Here in this town where growing buildings stole
All of the buds you have planted to love and grow
Everything that I wanted has been taken away,
leaves me distorted, I have nothing to gain |
この街に立ち並ぶ巨大ビルは
慈しみ育てるべく君が植えた芽を掠め取った
僕が手に入れたかった全ては持ち去られ
僕は捻じ曲げられ 得たものは何もない |
価値観違い
嫌いなあいつは 滑稽なんて嗤いあって
上品な言葉 乗せあって
待って 焦って 足掻いた
せっせ 知恵を絞って せっせ 欲をかいて
エゴに堕ちてゆけ |
Different moral states,
who I hate, put on his sneering wolf face
They're led astray by words as bait,
they're too late, strangled, struggled;
And now they're racking empty brains and grasping into disdain
Egos have dug their own grave |
モラル観の違い
嫌いな奴が 狼の嗤い顔を被っている
言葉の餌に釣られて道を外れて
もう手遅れ 息苦しい格闘
空っぽの脳みそを搾り取って 掴み取るのは侮蔑
エゴが掘る自らの墓穴 |
あなたは言った 消耗品さ
だけど私は まだ考えてるわ
いつかまた こうやって
踊ってやってくれないか
辛気を纏った 少年少女
憂さを晴らした イエスマン患者
誰も何者でもないもの
真意を知れば最期になるならさ
舌が乾くまで話そうぜ |
Those "Goods" you once mentioned, I still ponder,
In these moments that freeze,
thoughts run on end, dance through my head.
Someday, please, oh won't you dance with me
this way oh once again?
While wrapped in sensations, boys and girls,
their sorrows are cleared by "yes man" patients
Yet there's nobody who has earned the right to love
If our lives come to an end when we see behind the lies,
then let's spout out some nonsense until our tongues dry. |
あなたが言ってた「品物」 まだ考えてるわ
凍てつくような時は
考えがひっきりなし 頭の中いっぱいに踊るの
いつかまた こうして一緒に踊ってくれないか
興奮を纏った少年少女
その悲しみは
「イエスマン」患者が晴らしてくれる
愛する権利を手にした人なんてまだ誰もいない
僕らの命が終わったら 嘘の裏側を知ったら
舌が乾くまで 馬鹿な話でもぶちまけようぜ |
虚勢を張って 自分を失った
虚言を吐いて 幻になった
馬鹿になって 宙を舞って
したらもう 壊れてしまいました |
He's lost his life to the lie that he holds tight
He tells his lies behind the mask that he goes by
If we dumb down our ideals, just to dance, then
Both You and I would be torn down right here |
しっかと抱え込んだ嘘のせいで落命した男
着けさせられた仮面の裏で嘘をつく
ただ踊りたい、と俗っぽい理想を言えば
君も僕も今この場で引き剥がされてしまうはず |
純粋で透明な少年のさ
感情に魔を差してやってんのさ
思い出して思い出して考えては
辿り着きさえもしないや |
Once honest and open, a boy who could love,
Dyed by his feelings and crawls from the mud
Recalling, recalling, he can't think of what
He lost the fight and can't find the light |
かつて正直で快活で 愛することも知っていた少年は
その感情と這い出た時の泥に染まってしまった
思い出して思い出して 辿り着かない考え
戦いに負けたことも 光を見つけられなかったことも |
あなたが言った 本当の意を
世界の片隅で考えてるわ
冷えきった 嘘さえも
溶かしてやってくれるのなら
孤独を知った才能人と
明日を選んだ メランコリー患者
戻れない僕にさようなら
指を咥えて 泣いても無駄だから
いつかまた |
There's something you told me,
I still ponder
Because this world's corner never wonders,
my head starts to wander
If you would
Melt even just one of these lies, I might see what's right
The prodigal minds that need their quiet
The hard-hearted patients who threw away today
If I must someday turn and wave goodbye to this,
Then there's no reason I can see to cry out
or to reach for me
We'll meet again |
あなたが教えてくれたこと
まだ考えてるわ
私の頭が彷徨い出したなんて
世界の片隅は考えてもくれないし
あなたが嘘のうち一つでも
溶かしてくれたなら 何が正しいのかわかるかも
周りの声を消したい放蕩の心
今日を捨てた冷酷な患者たち
いつか振り返って
こんなことにサヨナラしなくちゃいけないなら
泣いて叫んでも手を差し伸べても無駄だから
また会おうね |
最終列車を待つわ
あなたの帰りはないけど
ここに居るべきではないこと
今全てを飲みこめやしないけど
遠くからみたら
あなた幸せそうねでも
痛くて 痛くて
全部知ってるから |
I'll wait for the last train
Looking back, I sigh, you don't have a way
Just like the things that shouldn't be here at all
My mind is splitting, there is nothing here that's logical
When staring from afar,
the smile on your face it seemed just to grow
It hurts me... It hurts me....
Because I know the truth that scars |
最終列車を待つわ
振り返って溜め息 あなたは行き詰まり
こんな風にあるべきじゃ決してない
割れた心 論理的なものなどなくなった
遠くから見たら
あなたは笑顔になってきたね
それが痛くて……それが痛くて……
真実が傷つくものだと知ってるから |
あなたは言った 消耗品さ
だけど私は まだ考えてるわ
いつかまた こうやって
踊ってやってくれないか
辛気を纏った 少年少女
憂さを晴らした イエスマン患者
誰も何者でもないもの
真意を知れば最期になるならさ
舌が乾くまで話そうぜ |
Those "Goods" you once mentioned, I still ponder,
In these moments that freeze,
thoughts run on end, dance through my head.
Someday, please, oh won't you dance with me
this way oh once again?
While wrapped in sensations, boys and girls,
their sorrows are cleared by "yes man" patients
Yet there's nobody who has earned the pright to love
If our lives come to an end when we see behind the lies,
then let's spout out some nonsense until our tongues dry. |
あなたが言ってた「品物」 まだ考えてるわ
凍てつくような時は
考えがひっきりなし 頭の中いっぱいに踊るの
いつかまた こうして一緒に踊ってくれないか
興奮を纏った少年少女
その悲しみは
「イエスマン」患者が晴らしてくれる
愛する権利を手にした人なんてまだ誰もいない
僕らの命が終わったら 嘘の裏側を知ったら
舌が乾くまで 馬鹿な話でもぶちまけようぜ |
そして僕ら逸話になって
今不確かな笑みを浮かべては
誰も知らなかった物語を今
君に話すから |
And so the two of us became our own story,
now we both have an uncertain smile of our own
All of the stories that aren't found,
All the songs no one wrote down,
I'll tell them to you, gather 'round |
そして二人は自らの物語になって
二人とも自らの不確かな笑みを浮かべる
見つけてもらえない物語のすべてを
書き留めない歌すべてを
君たちに伝えるよ さあこっちに集まって |