ラストソング 作詞: fatmanP |
Last Song 英訳詞: JoyDreamer |
ラストソング 日本語反訳: ゆんず |
最後にひとつ小さなキスをして
君は静かに部屋を出て行った |
Leaning towards me to give
me your final and unloving kiss
Silently you left the room
and I woke from my joyful bliss |
その身を寄せて
愛の消えた 最後のキスを僕にして
君は静かに部屋を出て行った
そして僕は 至福の夢から醒めた |
引き止めることもできず 黙って耐えることもない
ゆらゆらゆれる僕は 部屋の隅のギターを取って |
I'm not able to hold back, it's out of hand
So much pain I can impossibly withstand
Swaying, swaying, in my room to ease the sting
I am picking up my guitar and then I sing |
引き止めることもできず
手に負えない 耐え切れない痛み
部屋の中 ゆれて ゆれて 傷を癒したくて
ギターを取って 歌ってみる |
「きみが すきで すきで でもああ ああ
だけど だめで だめで うまくいかなかった」 |
"I still love you, I love you, I love you
But now you're killing me ahh~
And it is, it's no use, it's no use
It wasn't meant to be - You and me~" |
「今も愛してる 愛してる 愛してる
でも君のせいで死んでしまいそう ahh
もう何にも 何にもならない
僕らの絆を そうするつもりはなくて」 |
なにかが たりなかった? そんなことじゃなくて
小さなズレたちが 僕らを殺したから |
Was I really unworthy in your eyes?
I am not really sure that was it
What was leading us to our own end
We were different and that I now admit |
君の目に 僕の意味は見出せなかった?
そうだったかなんて 僕にはわからない
僕らを終わりに導いたもの
生じたズレ それだけば認めたくなかった |