左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
クラクラ
Kura Kura
中縦 英訳曲 歌い手: Trickle (2023/11/07)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: クラクラ / Ado
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
クラクラ
作詞: meiyo

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Kura Kura
英訳詞: Trickle
クラクラ
日本語反訳: ゆんず
(Question: Live for the mission)
(Question: Don't kill the illusion)
(Question: True love and treason)
(Question: What? X X X X)
(問い 任務のための暮らし)
(問い 幻想を決して壊さない)
(問い 純愛と裏切り)
(問い えっ? x x x x)
Tip toe the dividing line
Between the sides that think that they know wrong from right
There's no kind of peace of mind,
A battlefield where truth and lies hide
爪立ちで歩く境界線 両側の間で考える
両方とも善悪はわかっているはず
心の平穏なんてない
真実と嘘が隠れる場所 そこが戦場
(TWO-SIDED TWO FACE) (二つの側面 二つの顔)
All the facades we build our lives upon
Try all you want but I'll never talk
Keep it undercover,
Family stays on top
暮らしを形作る体裁
好きなことすればいいけど 僕は何も言わないよ
秘密裡に事を進めろ
頂点に立つのは家族
A crazy story every way, each page is like a movie
Every day, I swear, is just another line,
That's the life of a spy!
全方面で狂ったストーリー 映画のような各ページ
きっといつだってその話の文章のよう
それがスパイの生き方さ!
Where's the line that divides wrong and right, what's really true?
Thoughts that I hide pile high, what do I do?
Too much to take- I won't lie, I'm afraid
I don't know that I'm ready to carry this load
善悪を分ける境界線はどこ? 本当の真実とは何?
隠してる気持ちが積み上がる どうすればいい?
いろいろありすぎ これは嘘じゃない むしろ怖い
こんな重荷に耐えられるかどうかもわからない
It's alright, I'm alright, but my heart still isn't
100% sure it's gonna be fine
I wish every day to erase all the pain from the stress I can never escape
大丈夫 なはずなのに心はそうなってない
100%確実ならいいのに
逃げられないストレスの苦痛 いつでも消せればいいのに
If we dropped the disguise, would my dreams come alive
On and on in my mind, this dizzying song
偽装を捨てれば夢が叶うけど
心の中で繰り返し あの目まいの歌が聞こえる
Kura Kura クラクラ
I've lived an abandoned life,
Was left behind and forced to find a way to survive
Sometimes, just to stay alive, you've gotta cross the line you swore by
見捨てられて育ってきた
捨てられて 生き延びることしかできなかった
死なないというだけの時も 誓った境界線を越える必要も
(TWO-SIDED TWO FACE) (二つの側面 二つの顔)
How do you fight when there's fire on both sides?
It's all the same when you roll the dice...
Why can't our lives just work out alright in the end,
  like what happens in all the Shows?
二つの国で戦火が上がったらどう抗うの?
サイコロ振っても同じこと
なんでこうもショーでやってるみたいには
うまくいかないのだろう
(Question: Live for the mission)
Miss those days where jokes could make all the pain
  we feel today just go away
How I wish those special little memories
Weren't left so far behind, simple times
(問い 任務のための暮らし)
今はもうない懐かしい日々
苦痛といえばそれはジョークだった
そんな特別な記憶が去らずに わけもない時を過ごす
それがどんなにいいか
Empty eyes, lonely nights, comes a flashback breaking through
What if I cried? Would that make it easy to
Finally decide what on earth I should do
How can I protect a heart torn in two?
虚ろな瞳 孤独な夜 突如襲うフラッシュバック
泣いてしまえば楽だったかな
すべきは何かを決めないと
二つに割れそうな心 守れるのか?
Even though I don't know what to do, not even a
single PERCENT, no, I don't have a clue,
If I keep up the fight, if I keep pushing I
Know tomorrow will come shining through
何すればいいかわからなくて
たった1%さえも 知らないことばっかだ
このまま戦い続ければ 無理にでも続ければ
未来が輝き出すはず
Where's the line that divides wrong and right, what's really true?
Thoughts that I hide pile high, what do I do?
Too much to take- I won't lie, I'm afraid
I don't know that I'm ready to carry this load
善悪を分ける境界線はどこ? 本当の真実とは何?
隠してる気持ちが積み上がる どうすればいい?
いろいろありすぎ これは嘘じゃない むしろ怖い
こんな重荷に耐えられるかどうかもわからない
It's alright, I'm alright, but my heart still isn't
100% sure it's gonna be fine
I wish every day to erase all the pain from the stress I can never escape
大丈夫 なはずなのに心はそうなってない
100%確実ならいいのに
逃げられないストレスの苦痛 いつでも消せればいいのに
If we dropped the disguise, would my dreams come alive
On and on in my mind, this dizzying song
偽装を捨てれば夢が叶うけど
心の中で繰り返し あの目まいの歌が聞こえる
Kura Kura クラクラ
(Question: Live for the mission)
(Question: Don't kill the illusion)
(Question: True love and treason)
(Question: What? X X X X)
(問い 任務のための暮らし)
(問い 幻想を決して壊さない)
(問い 純愛と裏切り)
(問い えっ? x x x x)
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
クラクラ
Will Stetson
トップ
ページ
くらべられっ子
rachie
左 左
右
左下 下 右下