踊 作詞: DECO*27 |
Odo 英訳詞: ろっち |
踊 日本語反訳: ゆんず |
半端なら K.O. ふわふわしたいならどうぞ
開演準備しちゃおうか 泣いても笑っても愛してね
ほら Say No 低音響かせろ |
If it's half-assed K.O
If you just wanna teeter-totter, go ahead
Shall we throw the curtains up
Even crying, even laughing, just keep loving me
Hey now Say No Turn that bass up, make it loud |
中途半端なら K.O.
シーソーしたいならどうぞ
幕を上げちゃおうか
泣こうが笑おうが愛を止めないで
ほら Say No 低音上げて響かせろ |
なんだかな…ってつまんないこともあるでしょう
ロンリー論理のノート ハンディー本気脱走
やんなっちゃって泥に Bad
ご法度だろうが溺れて堕ちて そろそろいっか |
"Somehow it's just…" those words are
Sometimes just as boring
Lonely logic notebook's a handy honest escape
This mire I've come to resent is Bad, a fancy taboo it
Swallows me I sink under
Ready to get on now |
「それってなんだか……」そんな言葉が
つまんないこともあって
孤独論理ノートはお手軽素直脱出
やんなっちゃう泥沼は最悪 素敵なタブーに
飲み込まれちゃって沈み込んじゃって
そろそろやろうか |
もっと頑張って アガるまでもっと頑張って
繋がろうひとりよりふたり 増えたら安心 心配ないや |
Try harder, that's it
'Til you make it Try harder, that's it
Let's connect, make it two instead of one ‘cause
Safety's numbers
No need to worry yeah |
もっと頑張って その調子
もっと頑張るまで その調子
繋がろう 一人じゃなく二人にしよう
数で安心できるから
心配ないや yeah |
Alright 任せて Don't Mind
波あり難題 みんなで乗っかっちゃえば
案外さくっと行っちゃいそう |
Alright leave it to me don't mind
Wave-high these challenges,
what if they all just bandwagon
Unexpectedly, smoothly it might work |
任せてよドンマイ
怒涛の如く押し寄せる挑戦者たち
全員尻馬に乗ればどうかな
案外スッと行けちゃいそう |
半端なら K.O. ふわふわしたいならどうぞ
開演準備しちゃおうか 泣いても笑っても愛してね
ほら Say No 低音響かせろ |
If it's half-assed K.O
If you just wanna teeter-totter, go ahead
Shall we throw the curtains up
Even crying, even laughing, just give me your love
Hey now Say No Turn that bass up, make it loud |
中途半端なら K.O.
シーソーしたいならどうぞ
幕を上げちゃおうか
泣こうが笑おうが愛を止めないで
ほら Say No 低音上げて響かせろ |
今宵は暗転パーティー
Woah 踊りだせ 踊りだせ 孤独は殺菌 満員御礼
Woah 痛みまで おシェアで ここらでバイバイ Let go |
Tonight it's a blackout party
Woah Show me your dance
Show me your dance
Solitude sterilized,
Full house seats sold
Woah Until you're in pain
It's out there and shared
Now it's time for bye-byes Let go |
今宵は暗闇パーティー
Woah 踊り見せてよ
踊り見せてよ
孤独は殺菌済み
満員ソールドアウト
Woah 痛くなるまで
知られて広まって
そろそろバイバイ諦めろ |
どんな劣等感だとて 即興の血小板で
抑え込んで 突っ込んで 仕舞っちゃうでしょ |
Whatever inferiority you feel
Improvise, it's in your blood so
Shut them out Make it loud
Show them the end |
劣等感がどんなでも
即興すればいい 血の中にあるんだから
遮断して騒ぎ立てて
本気見せてやれ |
Up and down なテンション
ねえまいっちゃってんの相当
ドバっと噴き出すのは 本音の独り言 |
Up and down this tension
Hey does this crazy make sense
Dramatic gush my words of laughter
Is that my inner voice's words |
上がったり下がったりなテンション
ねえこの狂気 意味あるの?
笑いの言葉が過激噴出
それは心の声の言葉 |
「別に興味ない」
「特に関係ない」
塞ぎ込んで 舌鋒絶頂へ
合図を奏でて PrrPrrPrr
ほら集まって夜行だ 鳴いていこう |
"It's not like I'm interested"
"It's not really my concern"
Broodingly, words reach the tip of my tongue
Play the signal let me hear that PrrPrrPrr
Hey Gather around,
the night's right, cry out, make our move |
「全然興味ない」
「ほんと気にもならない」
塞ぎ込んで 出かかってるのに出ない言葉
奏でた合図を聴けば プルルルル
ほら集まれ
今夜やろう 叫びを上げろ 始めるぞ |
半端なら K.O. |
If it's half-assed K.O |
中途半端なら K.O. |
Woah 踊りだせ 踊りだせ 孤独は殺菌 満員御礼
Woah 痛みまで おシェアで 今宵も暗転パーティーだ
Woah またのお越しを きっと
Woah 次回までお元気で ここらでバイバイ Let go |
Woah Show me your dance
Show me your dance
Solitude sterilized,
Full house seats sold
Woah Until you're in pain
It's out there and shared
Tonight's again a blackout party yeah
Woah Oh We'll be back here again, I'm sure
Woah 'Til we meet again, I wish you the best
Now it's time for bye-byes Let go |
Woah 踊り見せてよ
踊り見せてよ
孤独は殺菌済み
満員ソールドアウト
Woah 痛くなるまで
知られて広まって
今宵も暗闇パーティー
Woah きっとまた来るからね
Woah また会う日までお元気で
そろそろバイバイ諦めろ |