レディメイド 作詞: すりぃ |
Ready-made 英訳詞: ちとせ |
レディメイド 日本語反訳: ゆんず |
|
Ready-made: already provided for you.
so you do not need to produce or think about it yourself.
(from Oxford Dictionally) |
レディメイド: 既製品のこと
自分で作ったり考えたりしなくてもよい
(オックスフォード辞典より) |
ロンリー..寄る辺ない侘しさに
頬杖ついてるようじゃ変わらないわかってんだよ
メイビー..ありふれたモブなんだって認めてないなら
いっそ腐るまで叫んで |
Lonely... I can't help feelin' loneliness.
I know this state won't change while I don't make anything!
Maybe... you don't wanna accept it.
"You're just a mob"
ok just shout till the end! |
寂しいよ…… 感じざるを得ない孤独
この状況 自分で何かしないと変わらない!
きっと…… 受け入れてくれないだろ
「自分がただのモブ」だなんて
じゃあもうずっと叫んでいようぜ! |
異端傾(かぶ)けば?赤裸々に
本音ばかりじゃ生きられない
路肩に寝転ぶ人生が
きっとお似合いだなあ
大人になれば溶け込んで金と愛情で踊るのさ |
Well, you wanna pretend as a weird guy?
The end justify the means, anyway.
I vaguely aware of that life lying on the road suit me.
As growing up, all of us melt into cash
and dance with lots of love to this f*cking world! |
んで異端児のフリしたいの?
勝つためには手段を選ばず
路上に寝てるのがお似合いと ぼんやり気付いてた
大人になればみんな このふざけた世界への
愛情いっぱいで 現金と踊りに溶け込むのさ |
1.2.3で弾け飛んだ
固定観念バットで打って
どうだい?どうだい?
楽ならまっいっか |
1, 2, 3 with my own bat
I gonna hit and spoil all stereotypes!
See that? See that?
Escaping is okay! |
1, 2, 3 このバットで
ヒット打って固定観念ぶち壊してやる!
ほらね? ほらね?
逃げちゃってオッケー! |
レディメイドの琴線に
歪みかけてノイズ混じり
後悔?後悔?
やめて黙っていろ
舌に乗った苦い感情ばかりが発火して |
Readymade values stand behind me.
I'm about to be misled by them!
Regret? Regret?
No way! Zip your lip!
Only the bitter feeling is taking fire on my tongue! |
レディメイドの価値が後押ししてくる
そのせいで変な方に行っちゃいそう!
後悔? 後悔?
やめて! 口を閉じてろ!
苦い感情ばかりが 舌の上で発火する! |
ダーティー..言葉飲み込めばほら
いい子になるわよなんて顔色窺ってんだよ
ベイビー..歪み出すラブなんだって
オーダーメイドのブランド身につけ威張って |
Dirty... you say "Keep your words inside",
"Be a good girl" then,
you're pretending as a perfect guy!
Baby... Love is being crooked now.
You got brand items? Ordered to make ?
Wow that's great, they suit you! |
汚いよ…… 「言葉はしまって」とか言って
「いい子にして」ってさ
非の打ち所のない人のつもりかよ!
お前さ…… 愛なんてひん曲がってるよ
ブランド品持ってるって? オーダーメイドの?
はいはい凄いね似合ってるね! |
舌を鳴らせば下種(ゲス)張りと不適合者は魔女狩りさ
鼻高々にヒーローぶってきっと楽なんだなあ
社会の外は何処ですか? 金も愛情もクソくらえ |
If I do tsk, you say "Behave yourself!"
A sociopath will be thrown in a Witch hunt!
You proudly put a face of a hypocrite, so do you have fun?
Tell me somebody, where is out of this world?
Both Money and Love are just p*ss after all! |
舌打ちすれば 「行儀良く!」とか言って
社会不適合者は魔女狩りにぶち込むのさ!
猫かぶって鼻高々 楽しそうだね
この世界の外は何処だか誰か知りませんか
金も愛情も所詮ションベン! |
1.2.3で砕け飛んだ
既成概念真っ赤に塗って
脳内!脳内!
混ぜて笑っていろ |
1, 2, 3 and burn it out!
Put a red cross on preconception!
In the mind, in the mind,
Chaos is no problem! |
1, 2, 3 で焼き尽くせ!
先入観に赤十字
脳の中 脳の中
カオスなんて関係ない! |
レディメイドの延命に
ゲイトかけてノイズはじき
問題!問題!
解かず歌っていろ
塞ぎ込んだ黒い感情ばかりが発火して |
Prevent "readymade" from survival!
Built gates and eliminate noises!
Problems? Problems?
Leave them behind just sing!
Only the dark feelings are making fire in my heart! |
「レディメイド」は生かしておくな!
立てたゲイトにノイズ排除!
問題? 問題?
そんなの放り出して歌ってろ!
暗い感情ばかりが 心の中で発火する! |
ね?ほらまた始まった 比較ばかりで飽きたんだ
大人にだけはなりたくなんかない
ああ..天邪鬼なの
ほっといて私?あたし!気付いたの |
See? They do that again and again...
I'm full of comparison...
I never want to leave from the Neverland, forever!
Ah... I know I'm a twisted guy.
Leave me alone, cuz I found what i should do! |
ね? 同じこと繰り返す連中……
比較するのに飽き飽き……
ネバーランドから一生出たくなんかない!
ああ……天邪鬼なの
ほっといて 自分のすべきことに気付いたの! |
1.2.3で弾け飛んだ
固定観念バットで打って
どうだい?どうだい?
楽ならまっいっか |
1, 2, 3 with my own bat
I gonna hit and spoil all stereotypes!
See that? See that?
That's so exciting! |
1, 2, 3 このバットで
ヒット打って固定観念ぶち壊してやる!
ほらね? ほらね?
面白いったらありゃしない! |
レディメイドの琴線に
歪みかけてノイズ混じり
後悔?後悔?
やめて黙っていろ |
Readymade values stand behind me.
I'm about to be misled by them!
Regret? Regret?
No way! Zip your lip! |
レディメイドの価値が後押ししてくる
そのせいで変な方に行っちゃいそう!
後悔? 後悔?
やめて! 口を閉じてろ! |
1.2.3で砕け飛んだ
既成概念真っ赤に塗って
脳内!脳内!
本当は泣いていた |
1, 2, 3 and burn it out!
Put a red cross on preconception!
In the heart, in the hear,
Actually I cry hard! |
1, 2, 3 で焼き尽くせ!
先入観に赤十字
胸の内 胸の内
本当は大泣きしてる! |
レディメイドの延命に
ゲイトかけてノイズはじき
問題!問題!
解かず歌っていろ
舌に乗った苦い感情ばかりが発火して |
Prevent "readymade" from survival!
Built gates and eliminate noises!
Problems? Problems?
Leave them behind just sing!
Only the bitter feeling is keeping making fire on my tongue! |
「レディメイド」は生かしておくな!
立てたゲイトにノイズ排除!
問題? 問題?
そんなの放り出して歌ってろ!
苦い感情ばかりが 舌の上で発火しっ放し! |