ナミダ 作詞: MARETU
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
namida 英訳詞: ろっち |
ナミダ 日本語反訳: ゆんず |
Hey, I noticed, that you're desperately cursing at the blue sky
Full of sadness, are you wishing for a storm to come
Just as always, your soul is holding out, enduring hard times
At this point you always stop still, are you just giving up
Rusting over, wear and tear cutting straight
through all your armor
Until just when will you keep wearing those scraps
Clear to my sight, there's a single thread of your sincerity,
But you failed to hold it, you let even that one small thing go |
気づいたのだが 青空を極度に呪って
悲しみに浸り 嵐が来るのを願うのか
いつもながら あなたの魂はつらい時も耐えて持ちこたえ
現時点 何もかも止めてしまって ついに諦めたのか
錆びついて 斬られに斬られてぼろぼろの鎧
いつまでそんなゴミを着続けるつもりか
その一本筋の通った誠心は 見て明らか しかし
あなたは守れなかった
そんな些細なことまで許してしまった |
So cold and numb That body is
And just like that To death
Is that were we will head?
And now Is this the end
Just why does pain does blood seem to hesitate
Being stopped dead is what's "revenge" |
冷たくかじかむ その身
死ぬだけのような
それがこれから向かう先なのか
今が終わり時なのか
なぜ苦は 血は 躊躇うように見えるのか
止められるが「仇討ち」ぞ |
With the rivers of your blood, are the tears, are the tears
And your existence with shadows, and shadows be stained
Please take it out with a blade, full of tears, full of tears
And still none of this has brought to a complete stop
The slow beating of your heart. |
あなたの血の川 それは涙 涙
陰を纏うあなたの命 その影は染まって
持って行き給えこの刃 涙まみれの 涙まみれの
まだ完全には止まってはいないはず
ゆっくり脈打つあなたの心臓は |
Hey, don't you know
All of them are cackling, mouths carved wide in snears
All your treasures, they will just swoop and snatch away, eager
Gaining weight and, bulging baggy,
boiling limbs that make your body
Shabby form yours forever you'll simply drown in shame
Should we stop here
The future that they all forced to an end how
many times, how many times will you regret
Clear to my sight, there's a single thread of your
true inner strength, but
You failed to protect it, you let even that thing get stolen |
知らないか
彼らは口の端を釣り上げて けらけらと嗤って
宝物を全部 攫って奪い取るだけに熱心
肥えてぶくぶく膨れて煮立つ彼らの手足 あなたの体は
ぼろぼろになるがまま 辛さにうなだれるしかない
ここらで止めようか
将来を寄ってたかって食い止められたのは 幾度だったか
これからの後悔は 幾度なのか
その一本筋の通った
秘めた本当の強さは 見て明らか しかし
あなたは守れなかった
あんなものまで盗まれてしまった |
And piling high The days go by
But still for you It doesn't heal a single wound
And now Is this the end
Just why does pain does blood seem to hesitate
Being stopped dead is what's "revenge" |
うず高く積み重る過ぎし月日
なのに傷は一つとして癒えない
今が終わり時なのか
なぜ苦は 血は 躊躇うように見えるのか
止められるが「仇討ち」ぞ |
Don't you dare get in the way, stupid tears! Stupid tears!
And your existence with red, and with red, burn in flames
Please take foes out with a blade, full of tears, full of tears
All of your desires, now finally awaken |
邪魔をするなよ 馬鹿な涙め! 馬鹿な涙め!
あなたの存在の紅(あか)が 紅が炎となって燃える
必ずや仇を討ち給えその刃にて 涙まみれの 涙まみれの
あなたの執念 今ついに覚醒(めさ)む |
(With the rivers of my blood, are the tears, are the tears)
(And your existence with shadows, and shadows I stain)
Please take foes out with your blade, full of tears, full of tears
And still none of this has brought to a complete stop
Your very existence! |
(あなたの血の川 それは涙 涙)
(陰を纏うあなたの命 その影は私が染めた)
必ずや仇を取り給うのはその刃 涙まみれの 涙まみれの
まだ完全には止まってはいないはず
あなたの命そのものは! |