左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
脳内革命ガール
Brain Revolution Girl
中縦 英訳曲 歌い手: Oktavia (2017/06/12)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 脳内革命ガール / MARETU
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
脳内革命ガール
作詞: MARETU

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Brain Revolution Girl
英訳詞: Oktavia
脳内革命ガール
日本語訳: 動画の字幕
Your excuses just keep on coming,
  it's turned out unbecoming.
Ah?
And what is that... and what is that, and what is that!
You still think you can pull of this act?
Stop looking down, I need no pity! What, is it still net pretty?
Ah!
It's all but lies... It's all but lies, not to your eyes!
I don't get how you can view it as a prize...
言い訳、始まりました。不条理な言い訳が。
はぁ?
なにそれ…なにそれ、なんなのそれ!
まだ逃げ切れると思ってるの?
見下しはやめて、哀れみなんかいらない
まだ物足りないですか?
ねぇ?
そんなの全部嘘にすぎない…あなたはわかってない!
「タカラモノ」ってどういうことさ。
Weak and worthless? God, that's so like you!
Deny it, but it's still true!
Ah?
What, you mean this... What you mean this thing I won't miss?
Why it's but a broken robot!
If not worthless, then you're just sad, right?
Can't see hope and can't see light.
Ah!
Could it be this... Could it be that? Tell me how come!
To your new delusion: welcome.
弱者で役立たず?まぁ、あなたらしいね
否定したところでそれは事実さ
はぁ?
それってさぁ、それってどういうことさ!
狂ったbotだ
無価値じゃない、なら悲しいね?
望みも光も見えないね。
ねぇ?
これから…これがそれかな? どうなるのか教えて!
新しい妄想へどうも。
Pay no attention to the clock's stopped hands,
  in your dream will take you to another boring land.
Ah!
Behind the mask can you see my truly inhuman face?
Keep on decorating your thoughts in lace
  Mr. Anonymous, you're a disgrace.
It seems that i've become deaf, your noise I cannot hear.
In the pages that are stained damp with tears,
  all my melancholic grief disappears,
  in the son that I have wrote for you, my dear.
止まった針に目を瞑って。
あなたの夢は新しいつまらないところへ
誘ってくれるでしょう。
あー、
マスクの裏には、偽りのない非道な顔がみえるか
思考をレースで着飾る恥さらし名無しさん
聞こえなくなったみたいだ、君の音は。
涙に濡れて染みになったページでは、
憂鬱な悲しみは見当たらない
愛する君に宛てて書いた唄の中では。
I do regret! Are you better yet? Are you avoiding plans set? Ah,
First the weekdays... Then holidays, then everyday!
It seem that you've always been this way.
Here comes the rain, innocence you'll feign.
Just pretend you're not insane.
Ah!
Take it away... Take me away... I'm not okay...
Now delusion, enjoy your stay.
後悔してるさ!もう調子はいいの?予定は空けてる?
平日…休日、連日!
いつだってこうしてきたみたいだね。
雨降り、潔白を偽り。正気にみせかける
はぁ?
どこかへ、どこかに連れて行って、
ちょっと調子が悪いみたい
新しい妄想、どうぞ
They're laughing noisily, so cover your ears.
And strip off everything, just take away your fears.
歓談騒ぎに耳塞いで。
すべてを剥ぎ取り不安を取り除いて。
I've hit the head of the nail, and you're destined to fail.
Turning in that academic theory, immediate defeat, I'm so sorry!
Okay, fine. I will admit, my life is full of shit.
I just wanted to be honest, but it
  feels like my head is about to split!
どうやら君は失敗する運命にあるようだ
小難しい理論、即敗北。ごめんなさい!
いいさ、私の人生クソだというのは認めよう
素直になりたいだけだけど、
頭は別れを求めているようだ!
You seem inhuman to me, so why not stop your breathing?
Running through your ideals as if you're free?
  Mr. Anonymous, I have pity.
It seems that I've become deaf, your noise I simply cannot hear.
In the pages that are stained damp with tears,
  all my melancholic grief disappears
  in the song that I wrote for myself, for years.
ニンゲンじゃないみたいだ、なのに、
なんでまだ息をしてるの?
何してもいいみたいに、理想に走る、可哀想な名無しさん。
あっさりと通り過ぎて聞こえないみたいだ、キミの音は。
涙に濡れて染みになったページでは、
憂鬱な悲しみは見当たらない
自分に宛てて長年書き綴ってきた唄の中では。
Your excuses just keep on coming, it's turned out unbecoming.
Ah?
And what is that... and what is that, and what is that!
You think you can take down my grand act?
And that is why I'm saying goodbye, turns out it was all a lie.
Ah,
So let me cry... So let me die, look in my eyes!
I don't get how you can view it as a prize.
言い訳、始まりました。不条理な言い訳が。
はぁ?
なにそれ…なにそれ、なんなのそれ!
この壮麗な行為を言い込められる気でいるの?
すべてが嘘だったので、別れを告げました
ねぇ?
泣いていい…?死んでいい?私の目を見て!
「タカラモノ」ってどういうことさ。
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
脳漿炸裂ガール
Will Stetson
トップ
ページ
脳内革命ガール
Kuraiinu feat. Dr. R
左 左
右
左下 下 右下