人魚姫 作詞: 紅月満 |
The Little Mermaid -Sayaka Miki ver.- 英訳詞: Oktavia |
人魚姫 日本語反訳: ゆんず |
たとえ泡になろうとも 私はあなたが好きでした
この海と空に溶けて あなたを見守るわ |
In the end, I'm destined to become sea foam
In the pain and agony forever doomed to roam
But the love inside of me always stays true
So I sing on of how I love you |
たとえ海の泡になる運命でも
永遠の苦痛にまみれて 彷徨う宿命でも
私の中の気持ちは本物のままだから
想いのたけを歌い続けるわ |
海の底で 夢に見てた 空に満ちる 蒼い星を
海の中で 望んでいた 時が満ちる 日が来るまで |
On one fateful day, he had come my way,
granting me a wish as long as I would pay
Oh, but don't you see? Somebody like me
doesn't deserve to have this opportunity |
あの運命の日に現れた人
代償を払ってでも叶えたい願い
なのにほら 私のような者には
機会を得る資格がない |
厚い雲と波にはさまれた
底であの日あなたと出会う
初めて知ったこの思いに 胸が張り裂けそう |
That girl moved with beauty and grace
Still a fate like hers is something I can't bear to face
Could it be, though, I could make things right?
If I can protect those I love then I guess I will fight |
優美な仕草のあの少女
しっかり向き合えない 彼女のような宿命の人
叶うものならこの想い 遂げられるだろうか
愛する人を守れるのなら 喜んで戦おう |
たとえ足が痛んでも 私はあなたが好きでした
ダンスは踊れないけど あなたを見守るわ |
Though I struggle I know my wish wasn't wrong
I'll fight on as long as I know you can play your song
‘Cause that smiling face of yours I can't forget
So I do really have no regrets |
足掻いはいても この願いは間違いじゃなかった
その歌が聞こえる限り 戦いは止めない
その笑顔 忘れられなくて
だから後悔など何もない |
城の中で 私は知る 空の星は 手に取れない
たとえ声を 張り上げても
あなたまでは 届かないの |
This isn't the way things were supposed to be,
oh no please why is this happening to me?!
Why you'd think he'd love you? God, you're such a fool!
The life of a magical girl is really cruel |
こうなるはずじゃなかった
どうしてこんなことに
彼が愛していると思った理由? なんて馬鹿な!
魔法少女の命はこうも残酷 |
船の上で 呼ばれる名を 姉が持つは 銀のナイフ
彼を殺せ 姉の声に 「私は・・・」 |
So I was deceived, guess I wear a chain,
I've no soul but I won't let my wish be in vain
Carry on and simply block out all of the pain
"I don't feel anything anymore!" |
騙されていた 鎖に縛られ 心もなく
でも願いを無駄にしたくなかった
そのまま苦痛をせき止めるだけ
「もう何も感じない!」 |
| 歌え 歌え 海の底で 歌へ 歌へ 思いを込めて |
Play for me, play for me,
The sun will never rise
Play for me, play for me,
I'm meeting my demise |
歌ってよ 歌ってよ
太陽はもう昇らない
歌ってよ 歌ってよ
死が目の前に迫っている |
たとえ声が届かなくても 私は歌い続けます。
この風に歌が乗って あなたを包むように |
Everyday I'm alive is too much to bear
How I can I go on fighting knowing he doesn't care?
At the mirror, I look straight into my eyes
That girl's someone I don't recognize |
生きている毎日が耐えられなくて
彼に見向きもされないと知りながら 戦い続けられない
鏡に向かって 自分の目を真っすぐ見る
この女の子 私の知らない子 |
たとえ泡になろうとも 私はあなたが好きでした
この海と空に溶けて あなたを見守るわ |
In the end, I'm destined to become sea foam
In the pain and agony forever doomed to roam
Somebody reach out to me when all is through
All I want is to see heaven's blue |
たとえ海の泡になる運命でも
永遠の苦痛にまみれて 彷徨う宿命でも
やりきったら 誰か手を差し伸べて
見たいのは 天国の青さだけ |