左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
ニンギョヒメ
Ningyo Hime
中縦 英訳曲 歌い手: AmaLee (2013/11/24)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: ニンギョヒメ / ちょびっツ: 田中理恵
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
ニンギョヒメ
作詞: 大川七瀬

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Ningyo Hime
英訳詞: AmaLee
ニンギョヒメ
日本語反訳: ゆんず
Hello, night, you're as quiet as the sea
As you wash over the town
I'm alone on this winding road
Will I ever find my way?
I walk on, guided by a distant voice
I can hear it call my name
Will I search all eternity
Inside these endless waves of stormy night
For your light?
夜よこんばんは 海のように静かなんだね
あなたが街全体を洗い流せぱ
この曲がりくねる道はアタシひとりだけ
行くべき道 見つけられるかな
遠くからの声を頼りに 歩いて歩いて
アタシの名前を呼ぶ声がする
嵐の夜の終わりない波の中
アナタの光を
求めていくことになるのかな
Hey, are you the one I'm searching for?
Call with your heart and I will hear it beat
You will be found no matter how lost you are
I will hear you, my love
ねえ アナタはワタシが探してる人?
心込めて呼んでみて 鼓動の音を聞くから
どれだけ迷っていても きっと見つける
アナタの音 聞こえるから
Hello, light, you have found a place to shine
You light every heart and home
Will I, too, find where I belong?
Just how much longer must I walk
  without you by my side?
光よこんにちは 輝ける場所が見つかったね
心も居場所も照らしてくれる
ワタシも居場所が見つかるかな
アナタなしでこれから
どれだけ歩かなきゃいけないんだろう
Hey, are you the one I'm searching for?
Something is telling me to stay by you
I will remain forever though the tides may try
To pull me away one day
ねえ アナタはワタシが探してる人?
何かが教える アナタのそばにいなさいと
高い波がワタシを引き離そうとしても
きっとこの場に居続けるよ
I'll never forget you
I promise I'll never leave again
君のこと 忘れない
もう君を絶対に置き去りにしない
Finally, I have found the one I'm searching for
And something's telling me to stay by you
I will remain forever though the tides may try
To pull me away one day
やっと探してる人を見つけた
何かが教える アナタのそばにいなさいと
高い波がワタシを引き離そうとしても
きっとこの場に居続けるよ
Forever
Forever
Forever
Forever
Forever
ずっと
ずっと
ずっと
ずっと
ずっと
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
人魚姫
Oktavia
トップ
ページ
人間だった
JubyPhonic
左 左
右
左下 下 右下