左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
Re:Re: (Opening and Ending Medley)
中縦 英訳曲 歌い手: AmaLee (2016/08/11)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: Re:Re: / 僕だけがいない街: ASIAN KUNG-FU GENERATION
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
Re:Re:
作詞: BOOM BOOM SATELLITES

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Re:Re: (Opening and Ending Medley)
英訳詞: AmaLee
Re:Re:
日本語反訳: ゆんず
I waited for you
And waited for you
And made a mistake I can never undo
And now I look back but then I lose track
I spent so much time I can never get back
君を待った
さらに待った
取り返しのつかない過ちを犯した
振り返っても 元来た道がわからない
時が経ちすぎて もう取り返せない
Could wait forever, but then I won't learn
That memories fade, no matter how much it hurts
And on the inside, I feel my heart cry
I'm tearing at the walls in the corners of my mind
永遠に待てたらいいけど それじゃ学べない
どれだけ苦しんでも あの記憶は薄れて
心の中じゃ 泣き出したい
心の隅じゃ 壁を掻きむしってる
Wanna tell you just to hold but now, those days are gone
Hold on
I still regret word every word, that day, I never said
なくさないでと言いたいのに あの日々は過ぎて
そのままでいて
一言ずつに後悔 あの日伝えられなかった言葉
I still remember the tangle we were
But in the end, what did we give it up for?
It was something so small, worth nothing at all
But it was my everything and now I've lost it all
絡まり合った二人のさま 今も思い出せる
でも結局 何のために諦めたんだっけ
何か小さくて 他愛もないものだったけど
それが僕のすべてで 今はもう完全に失った
Ohh … Now I will never get the chance to tell you これからも伝えられることはない
I realized that I'm a witness to time
The change that evolves, as the days all fly by
And on the inside, I feel my heart cry
I'm tearing at the walls in the corners of my mind
僕はきっと時の目撃者なんだろう
日々が過ぎるほど 発展しては変わってく
心の中じゃ 泣き出したい
心の隅じゃ 壁を掻きむしってる
I waited for you
And waited for you
And made a mistake I can never undo
And deep in my soul, I'm losing control
Another new day, yet another painful toll
君を待った
さらに待った
取り返しのつかない過ちを犯した
胸の底では 自分を見失って
明日になれば また新たに失うものがある
I realized that I'm a witness to time 僕はきっと時の目撃者なんだろう
Wanna tell you just to hold on
Hold on … Hold on
そのままでいて と伝えたくて
そのままで... そのままで
Nothing will ever bring you harm
Even if we awaken from the darkness
The other side is waiting, the night to be my guide
This city, where once we had found a haven
Grew colder before our eyes, as snow fell from the skies
もう君を傷つけるものはないよ
たとえ闇の中で目覚めても
裏側が待ってる 夜が導いてくれる
かつて隠れ場所にしてた この街は
目の前で冷たくなって 空からは雪
Know that, there's a scar with your name in my heart
That never will heal or fade with time
If it were to vanish, then I'd forget
君の名の傷跡が 心に刻まれてるんだ
時が経っても 癒えも消えもしない
消えれば 忘れられるのに
But this scar in me, stays
As your laughter, it fades
I plead, so it won't be erased
でも心の傷はこのまま
君の笑い声で消えるもの
お願いだから消えないでいて
All long, I was who saw
You past, you now, and future to come
I saw your fears, the flicker of your cheer
Everything
一日中 君を見てた
君の過去も今も これからの未来も
君が怖がるのも 嬉しさ垣間見せるのも
何もかも見てた
I believed that when we grew up
The world wouldn't be cold
But I was mistaken cause it's all the same
二人とも大人になったら
世界はもう冷たくなくなると信じてた
でも間違いだった 全然変わらなかった
It was me who all long, the one who saw
You past – you now – and future to come
一日中 僕が君を見てた
君の過去も今も これからの未来も
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
re:loop
tart (Marie Ork, 初音ミク)
トップ
ページ
Reaching Out [追求]
Jeto x Will Stetson
左 左
右
左下 下 右下