HIGHSCHOOL OF THE DEAD 作詞: 岸田
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
High School of the Dead 英訳詞: AmaLee |
HIGHSCHOOL OF THE DEAD 日本語反訳: ゆんず |
All of me
My shaken sanity
And sense of reality
Are lost with my belief
Emotions running wild
They're suffocating my mind
Will they go hostile? |
自分の全て
この震える平常心と
現実感とが
信じる意味を失っていく
暴走する感情が
心の首を絞める
自分と敵対していくのか |
Clinging to the hope
Though it's been crushed
I'm running straight ahead
Into the pouring rain … That's colored red |
希望にすがり付く
そんなもの とうに潰れてるけど
まっすぐに走っていく
土砂降り雨の只中へと...赤い色の雨 |
We're at the end
Our intuition's crumbling
Everything you see
Is it reality?
Tell me, I need to know |
最果てで
直感が崩れ去る
見えるもの全てが
現実と言えるのか
どうしても知りたくて |
Without a sound
Our fleeting futures, yours and mine
Suddenly close in
We can't control it
As it unfolds before our eyes |
音もなく
二人の儚い未来が
いきなり閉じる
それが目の前で明らかになると
もうどうにもできない |
Light and dark
They vanish, torn apart
Like final words on a star |
光と闇が
消えて 引き裂かれる
まるで星の最後の言葉のよう |
A wish for one more day
To gaze at the daybreak
But can that hope exist
When you're wide awake? |
あと一日
夜明けを見たいけど
君の目が覚めてる時に
その望みは存在できるのかな |
Clinging to the hope
Though it's been crushed
I'm running straight ahead
Into the pouring rain … That's colored red |
希望にすがり付く
そんなもの とうに潰れてるけど
まっすぐに走っていく
土砂降り雨の只中へと...赤い色の雨 |
I watch it fall
As the horizon turns to dust
What do I do now?
Is there any sound?
I can no longer see |
地平線がボロボロと
崩れていくのが見える
どうすればいい?
音はしているのか?
もう見えなくなった |
But I will keep
Choosing the future just ahead
Although it's fleeting
My heart's still beating
As it unfolds before our eyes |
それでも この先の未来
選んでいくよ
儚いものだけど
それが目の前で明らかになる
そのとき胸は 鼓動を続けてる |
We're at the end
Our intuition's crumbling
Everything you see
Is it reality?
Tell me, I need to know |
最果てで
直感が崩れ去る
見えるもの全てが
現実と言えるのか
どうしても知りたくて |
Without a sound
Our fleeting futures, yours and mine
Suddenly close in
We can't control it
As it unfolds before our eyes |
音もなく
二人の儚い未来が
いきなり閉じる
それが目の前で明らかになると
もうどうにもできない |