ユメセカイ 作詞: 古屋真
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Yume Sekai 英訳詞: AmaLee |
ユメセカイ 日本語反訳: ゆんず |
I wonder if this light inside my heart has been right here all along
And I've never noticed it at all
'Cause every time I stumble down
Or have to take the long way around
It shines on me forever more |
心にあるこの光 もしかしてずっとここにあって
気づいてなかっただけなのかな
躓(つまず)いた時
周り道をしてしまった時
いつまでも輝いて照らしてくれるから |
The distant singing of the bells
If you listen close it tells a lonely story
Once more, I'll push my fears away
All that I endure today will make me stronger |
遠くには鐘の音
聞き耳を立てると それは寂しい物語
もう一度 怖れる気持ち払いのけてみよう
今日を耐えれば 明日はもっと強くなれるはず |
The mere repeating of reality alone
Aligns the stars and all the wishes they take on
At last, I've found something to chase with all my might
I cannot fight or go against these feelings |
単調な現実の繰り返しだけでも
星が並んで 願い事を聞き入れてくれる
懸命に追いかけてたもの やっと見つけた
この想いには 戦いも抗いもできない |
No matter if one day I wake and blink away this world around me
And I'm lost in thoughts of what could be
I know that I will find my way
'Cause now I have this light within me
It shines on me forever more |
いつか目覚めた瞬間 周りの世界が消え去ったとして
その後どうなっていたのか考えると答えが出なくて
でもきっと自分の道を見つけるよ
自分の内に この光があるから
いつまでも輝いて照らしてくれるから |
Every night following that dream
Where I threw away that old and silly ribbon
Lights have adorned the city streets
And I've been without one fret or worry within |
古臭いリボンを捨てた夢
夜毎に見てしまう
街の通りを 街灯が飾ってた
そして私には 焦りも心配もなかった |
I need a sanctuary that will keep me safe
As if protected like an angel in heaven
If I cannot have wings I'd like someone to trust
I know it must be wonderful like magic |
安心できる聖域 どうしても欲しくて
あたかも天国の天使に守られているかのような
翼を持てないのなら 信じられる何かでいい
きっとそれは 魔法のように素敵なもの |
If I could choose I'd stay like this forever while this world around me
Fills with colors I have never seen
I know I wouldn't hesitate
'Cause now the colors of each moment
Will change and change forever more |
見たこともない彩りに満ちてる
そんな世界がずっとこのまま を選べれば と
ためらうつもりもなかった
今はその時々の色が
ずっとずっと移ろっていくから |
Answers we cannot find
No matter if they're not kind
We'll find it even blind
That is true in my mind
I'm believing till the end that we are similar, my friend
One day I'll shine like this Dream World |
見つけられない答え
その答えが難しくてもいい
手探りでも見つけ出そう
それが私にとっての真実
私たちが似てること ずっと信じていく
いつの日か私 この夢の世界みたいに輝くよ |
If you just take a moment to blink all those tears away from your eyes
And you manage to conceal your cries
You'll never fear again because
The future you yearned for in heartache
Will shine on you forevermore, without a limit |
涙を拭う ほんの少しの時間で
泣く声を消せるよ
もう怖がらなくていい
心痛めてまで望む未来が
いつまでもいつまでも輝いて照らしてくれるから |
No matter if one day I wake and blink away this world around me
And I'm lost in thoughts of what could be
I know that I will find my way
'Cause now I have this light within me
It shines on me forevermore |
いつか目覚めた瞬間 周りの世界が消え去ったとして
その後どうなっていたのか考えると答えが出なくて
でもきっと自分の道を見つけるよ
自分の内に この光があるから
いつまでも輝いて照らしてくれるから |
| And shines and shines forevermore |
いつまでも輝いて輝いて |
| For you and me, eternally |
君と私へと 永遠に |