左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
My Dearest
中縦 英訳曲 歌い手: AmaLee (2012/04/17)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: My Dearest / ギルティクラウン - supercell
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
My Dearest
作詞: ryo

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
My Dearest
英訳詞: AmaLee
My Dearest
日本語反訳: ゆんず
So, everything that makes me whole
Belong to you I'll give my heart and soul
I'm Yours
私を成すすべてを
君に捧げるよ 心も魂も
私は君のもの
Hey, I've never laughed like this in my life
Forgetting all of the bitter strife
I know I've made mistakes
Even so I'm glad I kept my feet on that path
Because it's brought me to where I am today
I'm here with you
ねえ こんなに笑ったの生まれて初めてだよ
つらい戦いも全部忘れて笑ったよ
過ちを犯してしまった
それでもこの道にいられるのが嬉しい
今いる場所に連れてきてくれたから
君と一緒にいるよ
I'll keep my head held high
Always looking at the not too dsitant sky
We will go far where the stars all are
'Cause we'll be connected by our joining hands
Smile and all of my tears dry
And this love of ours will never die
頭を上げていくよ
そんなに遠くない空を常に見ながら
星のあるような ずっと遠くまで行くんだ
繋いだこの手で 心も繋がってるから
笑顔になれば涙も乾く
二人の愛は永遠
The two of us have something precious
We must protect no matter what
But there will come a time
When our own strength alone won't be enough
Even if all hope is lost
And somehow you and I lose our way
And even if the darkness comes and tries to take you far away
I'll become the light that shines down
Enveloping all dark you see
I'll hold you close and won't let even God above take you from me
So everything that makes me whole
Belongs to you I'll give my heart and soul
I'm yours
私たちにはかけがえのないものがある
何があっても一緒に守り抜く
でも時間が来てしまう
二人の力だけでは足りない時
たとえ希望が潰(つい)えたとしても
二人とも道に迷ってしまったとしても
暗闇が君を連れ去ろうとしたとしても
私が照らす光になって
君の目の前の闇を包むよ
抱きしめてあげる 神様でも君を奪えないように
私を成すすべてを
君に捧げるよ 心も魂も
私は君のもの
Hey, in this world I can see so much beauty
And happiness that I can't help but believe
We'll find it too
ねえ この世界には信じるしかないような
綺麗なものも幸せも たくさんあるんだね
私たちも探していこう
There will come a time when someone accuses you of telling lies
And they'll try and hurt you with their
Heartless words and judging eyes
Even if the world turns on you
And won't believe a word you say
And even if they make you wear a crown of thorns upon your head
I will stand and be the one to wipe away those tears you shed
And when someone's hurt you
Let me be the arms you can run to
So everything that makes me whole
Belongs to you I'll give my heart and soul
I'm yours
君が嘘をついたと責める人が現れるかも
心無い言葉と疑いの目で
傷つけようとする人が現れるかも
たとえ世界が君に背を向けたとしても
君の言葉を信じなかったとしても
君の頭に茨の冠を被せようとしても
私が君の涙を拭いてあげる
誰かが君を傷つけたら
君が駆け込む腕になってあげる
私を成すすべてを
君に捧げるよ 心も魂も
私は君のもの
One day you will understand
All the mysteries inside my heart
I will wait for that day praying
That we will never fall apart
Even if all hope is lost and
Somehow I'm forced to fade away
And even if I disappear I know that things will be okay
I'll become eternal and will live on in your memories
I'll never forget you and I hope you will remember me
You're my dearest treasure
And for you I'd take my heart and soul
And I'd risk it all
いつかわかってくれるはず
この心の不可解な何かを
その日を待ってるよ 別れの時が
来ませんようにと祈りながら
たとえ希望が潰えたとしても
何かのせいで私が消えることになったとしても
私がいなくなったとしても それでもいい
永遠の命を得て 君の記憶の中で生きるから
君のこと忘れないから 私のこと忘れないで
君は私の最高の宝物
だから君のために この心も魂も差し出すよ
すべてを賭けて
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
My Back Hurts [背中が痛い]
Dasu, Rae
トップ
ページ
★新規入荷★
My Dearest
AmaLee
左 左
右
左下 下 右下