My Dearest 作詞: ryo
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
My Dearest 英訳詞: AmaLee |
My Dearest 日本語反訳: ゆんず |
So, everything that makes me whole
Belong to you I'll give my heart and soul
I'm Yours |
私を成すすべてを
君に捧げるよ 心も魂も
私は君のもの |
Hey, I've never laughed like this in my life
Forgetting all of the bitter strife
I know I've made mistakes
Even so I'm glad I kept my feet on that path
Because it's brought me to where I am today
I'm here with you |
ねえ こんなに笑ったの生まれて初めてだよ
つらい戦いも全部忘れて笑ったよ
過ちを犯してしまった
それでもこの道にいられるのが嬉しい
今いる場所に連れてきてくれたから
君と一緒にいるよ |
I'll keep my head held high
Always looking at the not too dsitant sky
We will go far where the stars all are
'Cause we'll be connected by our joining hands
Smile and all of my tears dry
And this love of ours will never die |
頭を上げていくよ
そんなに遠くない空を常に見ながら
星のあるような ずっと遠くまで行くんだ
繋いだこの手で 心も繋がってるから
笑顔になれば涙も乾く
二人の愛は永遠 |
The two of us have something precious
We must protect no matter what
But there will come a time
When our own strength alone won't be enough
Even if all hope is lost
And somehow you and I lose our way
And even if the darkness comes and tries to take you far away
I'll become the light that shines down
Enveloping all dark you see
I'll hold you close and won't let even God above take you from me
So everything that makes me whole
Belongs to you I'll give my heart and soul
I'm yours |
私たちにはかけがえのないものがある
何があっても一緒に守り抜く
でも時間が来てしまう
二人の力だけでは足りない時
たとえ希望が潰(つい)えたとしても
二人とも道に迷ってしまったとしても
暗闇が君を連れ去ろうとしたとしても
私が照らす光になって
君の目の前の闇を包むよ
抱きしめてあげる 神様でも君を奪えないように
私を成すすべてを
君に捧げるよ 心も魂も
私は君のもの |
Hey, in this world I can see so much beauty
And happiness that I can't help but believe
We'll find it too |
ねえ この世界には信じるしかないような
綺麗なものも幸せも たくさんあるんだね
私たちも探していこう |
There will come a time when someone accuses you of telling lies
And they'll try and hurt you with their
Heartless words and judging eyes
Even if the world turns on you
And won't believe a word you say
And even if they make you wear a crown of thorns upon your head
I will stand and be the one to wipe away those tears you shed
And when someone's hurt you
Let me be the arms you can run to
So everything that makes me whole
Belongs to you I'll give my heart and soul
I'm yours |
君が嘘をついたと責める人が現れるかも
心無い言葉と疑いの目で
傷つけようとする人が現れるかも
たとえ世界が君に背を向けたとしても
君の言葉を信じなかったとしても
君の頭に茨の冠を被せようとしても
私が君の涙を拭いてあげる
誰かが君を傷つけたら
君が駆け込む腕になってあげる
私を成すすべてを
君に捧げるよ 心も魂も
私は君のもの |
One day you will understand
All the mysteries inside my heart
I will wait for that day praying
That we will never fall apart
Even if all hope is lost and
Somehow I'm forced to fade away
And even if I disappear I know that things will be okay
I'll become eternal and will live on in your memories
I'll never forget you and I hope you will remember me
You're my dearest treasure
And for you I'd take my heart and soul
And I'd risk it all |
いつかわかってくれるはず
この心の不可解な何かを
その日を待ってるよ 別れの時が
来ませんようにと祈りながら
たとえ希望が潰えたとしても
何かのせいで私が消えることになったとしても
私がいなくなったとしても それでもいい
永遠の命を得て 君の記憶の中で生きるから
君のこと忘れないから 私のこと忘れないで
君は私の最高の宝物
だから君のために この心も魂も差し出すよ
すべてを賭けて |