ゴールデンタイムラバー 作詞: スキマスイッチ |
Golden Time Lover 英訳詞: AmaLee |
ゴールデンタイムラバー 日本語反訳: ゆんず |
集中できてないな まだ体が迷っているんだ
震えていたんじゃ コントロールしたってブレるんだ |
No more hesitating
But my body is shaking, not obeying
Slowly decaying
And my self-control - it is breaking |
ためらうのはもうヤメ
でも体が震えて言うこと聞かない
少しずつ朽ちていく
セルフコントロールが壊れていく |
太陽も勝負運(ツキ)もなんも完全にこっち向いていないが
「やるしかないんだ!」言い聞かせるようにそうつぶやいた |
Even the sun and the moon
I can't count on them - My luck is all spent
But this isn't the end
I'm repeating those words again and again |
太陽だろうが月だろうが
頼りにはならない 運も使い果たしたが
これで終わりじゃない
そんな言葉 何度も何度も繰り返す |
状況は悪いが ただ逃げ出すんじゃ根性ないなぁ
展望はないが 度胸でクリアするしかないや |
They're poor odds I'm facing
But you won't catch me fleeing, I'm not leaving
Don't need a reason
I know the future's ahead - let's seize it |
今のところ状況は悪いが
逃げやしない ここに居続ける
理由なんてどうでもいい
未来があるから それ掴み取ろうぜ |
衝動は抑えたままターゲットとの間隔探れ
必要なもんは勝つプライド |
And it's a chance that I'm taking
Eyes on the prize
I'm not holding back
Cause the pride of winning is all you need |
チャンス到来
賞金に目が釘付け
後ずさりはしない
勝利のプライド 要るのはそれだけだから |
味わうのは勝利の美酒か それとも敗北の苦汁か
そう すべては2つに1つ 操りたい運命の糸 |
I wanna dine on the sweet wine of victory
But we may only get the stale taste of defeat
But it's fine either way
I'll take these threads of fate
And I will create a new world of our own |
勝利の美酒 味わいたいが
敗北の苦い味しか得られないかも
まぁどっちでもいいさ
運命の糸を手繰り寄せて
自分たちの新世界を創ろうじゃないか |
絶好のゴールデンタイム この手で掴め
渾身のポーカーフェイス キメて仕掛けるよ
イリュージョンの世界へ引きずり込んで |
Do or die,
golden time lover's gonna blow your mind
Raise the stakes - poker face
Give me all you got, here we go
Yeah, I know those illusions will drag you into it |
行動か死か
ゴールデンタイムラバーが場を沸かす
積み増せ掛け金 ポーカーフェイス
持ってるもの全部よこせ さあさあ
そんな幻に引きずり込まれていく |
際限無いプレッシャーゲーム スルリと抜けて
栄光のボーダーライン 飛び越えるために
ハウメニー? どれくらいの代償がいる?
手放したくないもんはどれ? |
It's the same, endless game
But somehow I'll find my way
It's a fine borderline
But I'll walk it still
What's the price - won't think twice
I will pay it right here in this moment
For you, I'd give the world, and you know it |
また同じ 終わらないゲーム
だけど方法が見つかった
これはいい境界線
それでも歩き続けていく
代償は? 考え直しはナシで
今ここで君に支払うよ
世界丸ごとでどうだ わかるよな |
ロンよりショウコなんだ 要は結果を出したもんが勝者だ
沈黙は金だ 口が過ぎればバレるんだ |
In this game we're playing
Only fact is what beats the fiction, baby
So no delaying - Make your move
Before they see through it
Reading between all the lines |
今やってるこのゲームでは
架空を崩せるのはたった一つの事実
だからモタモタしてないで
行間を読みまくって
見破られる前にやってしまえ |
感覚を研ぎ澄まして慎重に流れを読み切れ
現状の勝率 何パーセント? |
You'll know at first glance, your senses are enhanced
So don't waste the chance to play your hand
'Cause when your fate, it all weighs on your game sense |
研ぎ澄ました感覚なら 一目でわかるはず
自分の手の時にはチャンスを逃すな
運命がゲームの感覚にのしかかる時だから |
かち割るのは堅実なゲームセンス 潜む影法師は悪魔か
男ならば 潔く散ってやるくらいの覚悟で挑め |
You gotta make a choice between the dark and the light
Your demons you may meet
Yeah, you may face defeat
But not if you greet them with a fearless soul |
闇か光か 選ばなきゃ
出会う相手は自分の悪魔かも
出会う相手は敗北かも でも
恐れを捨てて出会えば そうじゃないかも |
逆境のクラップユアハンズ 奮い立たせて
斬新なファイティングスタイル ギリギリを攻めろ
アテンション!危ないぜ 限界超えて |
Take a stand - clap your hands
And just do the best you can
A worthwhile fighting style
You and me can go on as one
Attention! Don't ya go alone
Your luck, it's got limits |
態度表明で手を叩け
できるだけのこと それだけすればいい
価値ある戦闘スタイル
二人で手を取り合えばいける
気をつけろ! 一人ではやるな
あんたの運はもう限界だ |
最高のフェアリーテイル 歴史に刻め
完勝の瞬間を見せつけるために
アーユーレディ? くぐもった迷いなど捨て
バベルの階段をあがれ |
A detailed fairy tale
Give it life and make it real
It's a sweet victory
You'll never forget
Come with me - you ready?
Throw away your doubt there's nothing to fear now
Take a step and we'll move up this staircase |
おとぎ話の細かいところが
命を与えて 本物っぽくさせる
甘い勝利さ
忘れちゃいけない
ついてきなよ 準備いい?
疑いなんか捨てよう 怖がらなくていい
一歩踏み出して 一緒に階段をあがるんだ |
女神のように笑みを浮かべる 君の魅力に取りつかれて
誘われるまま堕ちていく
心に住みついた欲望 膨れ上がる果てなき夢
誰も僕を、とめられない |
Every time you smile, it's like an angel's
Every time I'm falling, your charming eyes meet mine
Even now I feel I'm being drawn to you
Do you feel the static between our heartbeats?
Do you see the same future when you close your eyes?
I don't even think the world could stop us now |
毎回 天使みたいな笑顔だね
恋するたび その可愛い目が合ってしまう
今も惹かれてる心地
二人の鼓動の間 ビビっと感じてる?
目を閉じると 同じ未来が見える?
もう世界は二人を止められないと思うよ |
絶好のゴールデンタイム この手で掴め
渾身のポーカーフェイス キメて仕掛けるよ
イリュージョンの世界へ引きずり込んで |
Do or die,
golden time lover's gonna blow your mind
Raise the stakes - poker face
Give me all you got, here we go
Yeah, I know those illusions will drag you into it |
行動か死か
ゴールデンタイムラバーが場を沸かす
積み増せ掛け金 ポーカーフェイス
持ってるもの全部よこせ さあさあ
そんな幻に引きずり込まれていく |
際限無いプレッシャーゲーム スルリと抜けて
栄光のボーダーライン 飛び越えるために
ハウメニー? どれくらいの代償がいる? |
It's the same, endless game
But somehow I'll find my way
It's a fine borderline
But I'll walk it still
What's the price - won't think twice,
I will pay it right here in this moment |
また同じ 終わらないゲーム
だけど方法が見つかった
これはいい境界線
それでも歩き続けていく
代償は? 考え直しはナシで
今ここで君に支払うよ |
逆境のクラップユアハンズ 奮い立たせて
斬新なファイティングスタイル ギリギリを攻めろ
アテンション!危ないぜ 限界超えて |
Take a stand - clap your hands
And just do the best you can
A worthwhile fighting style
You and me can go on as one
Attention! Don't ya go alone
Your luck, it's got limits |
態度表明で手を叩け
できるだけのこと それだけすればいい
価値ある戦闘スタイル
二人で手を取り合えばいける
気をつけろ! 一人ではやるな
あんたの運はもう限界だ |
最高のフェアリーテイル 歴史に刻め
驚愕の大逆転 華麗に決めるよ
ドゥユーノウ? 運命は奪い取るもの |
A detailed fairy tale
Give it life and make it real
It's a sweet victory
You'll never forget
Come with me - you ready? |
おとぎ話の細かいところが
命を与えて 本物っぽくさせる
甘い勝利さ
忘れちゃいけない
ついてきなよ 準備いい? |
| バベルの頂上に差す太陽(ひ)の光を浴びろ |
Throw away your doubt there's nothing to fear now
Take a step and we'll move on together |
疑いなんか捨てよう 怖がらなくていい
一歩踏み出して 一緒にやっていこう |