左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
蒼き月満ちて
Aoki Tsuki Michite
中縦 英訳曲 歌い手: AmaLee (2015/05/27)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 蒼き月満ちて / 黒執事 Book of Circus: AKIRA
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
蒼き月満ちて
作詞: AKIRA SUOU, Saku

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Aoki Tsuki Michite
英訳詞: AmaLee
蒼き月満ちて
日本語反訳: ゆんず
Try with all of your might
But none can hide from this unforgiving moonlight
Bear your scars like a prayer - Another wish lost to the night
全力で挑め
しかし容赦ない月明かりからは誰も逃れられない
傷跡を祈りのように抱えて 他の望みは夜に消える
Every step I take, every fallen tear
Weaves another lie, a curse I will bear
There's a part of me, struggling to break free:
It lives within the dark
一歩歩くたびに一粒 落ちる涙は
嘘を含んで 抱えていく呪いを含んで
闇に生きる自分の一部が
解き放たれようと もがいている
Will tomorrow come at last?
In a million shards of broken glass
Fate is bleeding through my resilient soul
Dyeing it a pale and fragile blue
There is beauty in the lie, spoken like a bittersweet goodbye
Still, that brilliant light is beyond my reach
Maybe I belong here – beneath the light of the moon
明日が訪れることがあるのだろうか
割れたグラスの 百万もの破片にまみれて
運命が血を流し この強靭な魂に染み込む
それは色を失って壊れやすい青
この嘘に宿る美は ほろ苦い別れなどと言われる
今もあの眩しい光には手が届かない
月明かりの下 ここが居場所なのか
Praise your palette of lies
For it's a masterpiece that you have created
All of your promises, bleeding in flawless harmony
色とりどりのその嘘を讃えよう
君の創った傑作を讃えよう
君の約束は 流血に宿る完全なハーモニー
Sing another spell, paint another dream
We could bring to life a new reality
All of my mistakes, gathering like storm clouds
Will soon rain down on me
新たな呪文を唱え 新たな夢を描く
新たな現実を持ち込めば
嵐の雲の如く集まった多くの過ちも
じきに雨となって降ってくる
Are we dancing in our chains?
Blinded by the pride inside our veins
I once feared the end, praying for my life
Now I greet that darkness as a friend
There's one thing I will protect
It's the innocence they all neglect
I can hear a voice, like a melody, rivaling the silence
For once I feel I am free
鎖に縛られたまま踊ろうか
血に込められたプライドに目が眩んで
かつて終わりが来るのを恐れ 延命を祈った
今は闇を友として迎え入れている
守りたいのは一つ
それは誰しもが捨て置いている純真さ
静寂とほぼ同じ程度の メロディのような声
今だけは 自由を感じている
Maybe there's a chance,
  a way out of this cruel and deadly dance, but at what cost?
Again the full moon is lost to the night
チャンスがあるかもしれない
残酷で致命的な輪廻を抜ける方法が でもその代償は
今夜も満月が夜に消える
Will tomorrow come at last?
In a million shards of broken glass
Fate is bleeding through my resilient soul
Dyeing it a pale and fragile blue
There is beauty in the lie, spoken like a bittersweet goodbye
Still, that brilliant light is beyond my reach
Maybe I belong here – beneath the light of the moon
明日が訪れることがあるのだろうか
割れたグラスの 百万もの破片にまみれて
運命が血を流し この強靭な魂に染み込む
それは色を失って壊れやすい青
この嘘に宿る美は ほろ苦い別れなどと言われる
今もあの眩しい光には手が届かない
月明かりの下 ここが居場所なのか
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
青い栞
AmaLee & Dima Lancaster
トップ
ページ
青のすみか
Trickle
左 左
右
左下 下 右下