左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
モノクロのキス
Monochrome Kiss
中縦 英訳曲 歌い手: AmaLee (2018/08/21)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: モノクロのキス / 黒執事: シド
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
モノクロのキス
作詞: マオ
Monochrome Kiss
英訳詞: AmaLee
モノクロのキス
日本語反訳: ゆんず
出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
痛みごと 君 委ねましょう
In black and white, no whisper of color
In monochrome, we met each other
I'll put my faith and my pain... in you to keep safe
白黒の世界に 色の囁きはなく
モノクロの世界で 出会った二人
信頼と苦しみ 君に委ねよう
傷跡 強くなぞる 容赦ない秋がきて
涼しい指 手招くままに
The Autumn wind is so unforgiving
Much like the scars that trace my body
Your icy touch, I trust
I feel it beckoning me
容赦ない秋の風は
まるで身体をなぞる傷跡
君の冷たい手は
招いているとしか思えない
溶けた後のやっかいな 氷みたいな私を
優しくすくって 上唇で遊ぶ
I was melting away and breaking
But then you tenderly saved me from myself
Fate is the game we're playing
And it starts with a monochrome kiss
グズグズに崩れていた自分
でも君が 僕自身から優しく救ってくれた
運命はゲーム 二人はその最中
そのは始まりは モノクロのキス
それでもひとつの愛の形を探す
遠くよりも今を結んだ 枯れた瞳は
できればこのまま 包まれて終わりたい
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
Nevertheless, I'm searching on
Looking for a single drop of love
I look into your eyes - eyes that have never once cried
They tell a tale beyond time
And if I can, I'll seek the end
Shrouded in my pain just as I am
Hiding within the night
Together we'll find it
While under the light of the moon
それでも探してしまう
愛の一滴 それを見つけたくて
君の瞳を覗き込む 泣いたことのない
その瞳からは はるか昔からの物語
できれば果てまで探したい
自分が自分である苦しみに包まれて
夜闇に紛れて
一緒に見つけよう
月下の明かりが照らす間に
あれから幾らか 夜 好きにもなりました
依存の海 息も忘れて
How many nights have I loved in your wake?
I've come to know a sea of heartache
I need you here with me
Without you, I forget to breathe
君の跡を追って 幾つの夜を愛したことか
わかってきたのは 胸の痛みの海
一緒にいてほしい どうしても
君がいないと 息もできない
夢中のその手前で 生温さだけを残して
引き際の美学 得意げなキス 嫌う
With your gaze I am captivated
But I am finding it holds no warmth at all
Now all the rules are changing
But I despise how you lie with a kiss
君の視線に心奪われても
気づけば温もりなどなくて
ここからルールが変わっていっても
君がキスで騙すこと 嫌う
一人にしないで もう察して 彩めて
どの言葉も 君の部屋では すり抜けていくの
乱れて 眠って それ以上を教えて?
笑顔の問いに 迷う吐息 月だけが見てる
I'm begging please, don't leave me alone
Color in my heart, right to my soul
Lulling me to sleep, lies I have always believed
So tell a tale in my dreams
I'm so confused, I've lost my mind
Whisper soft as I'm closing my eyes...
Finding all that was lost
Your smile the cost
While under the light of the moon
どうかどうか 一人にしないで
心の色が 魂まで染める
ずっと信じてきた嘘に 寝かしつけられて
夢の中で 物語を語ってよ
混乱 心乱れて
目を閉じるから そっと囁いてよ...
気づけば何もかも失って
君の笑顔が対価
月下の明かりが照らす間は
次の長い針が 天井に届く頃には
君はもういない 私はもういらない
I was melting away and breaking
But then you tenderly saved me from myself
Fate is the game we're playing
And it all starts with a monochrome kiss
グズグズに崩れていた自分
でも君が 僕自身から優しく救ってくれた
運命はゲーム 二人はその最中
そのは始まりは モノクロのキス
それでも確かに愛の形を探した
遠くよりも今を結んだ 濡れた瞳は
できればこのまま 包まれて終わりたい
その願いは 夜は 虚しく 朝を連れてくる
Nevertheless, I'm searching on
Looking for a single drop of love
I look into your eyes - eyes that have never once cried
They tell a tale beyond time
And if I can, I'll seek the end
Shrouding in my pain just as I am
Your wish in the dark, shining in vain like the dawn
A barren new tomorrow
それでも探してしまう
愛の一滴 それを見つけたくて
君の瞳を覗き込む 泣いたことのない
その瞳からは はるか昔からの物語
できれば果てまで探したい
自分が自分である苦しみに包まれて
闇の中の願いは 夜明けのように無為に輝く
何もない明日
優しくて 熱くて 卑怯なキスで So paint again, so passionate
A braveless kiss on my lips
塗り替えてよ激しく
卑怯なキスで
彩ってよ 最後の夜 月が照らしてる Hiding within the night
Together we'll find it
Our final night under the moon
夜闇に紛れて
一緒に見つけよう
二人の最後の夜は月下に
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
モノクロ∞ブルースカイ
アビー
トップ
ページ
物をぱらぱら壊す
Jayn
左 左
右
左下 下 右下