左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
物をぱらぱら壊す
Breaking Things
into Pieces
中縦 英訳曲 歌い手: Jayn (2017/11/01)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 物をぱらぱら壊す / きくお
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
物をぱらぱら壊す
作詞: きくお
Breaking Things into Pieces
英訳詞: Jayn
物をぱらぱら壊す
日本語反訳: ゆんず
物を壊すのは何でこんなに楽しいんだ オーレ! Why is that breaking what you love,
Gives me such a rush in my heart -- it's fun!
君の大好きな物を壊すのは
ヤバいほど気持ちいい 面白すぎる!
物心ついたころから 色んな物を壊してきた
時計 茶碗 リモコン 積み木
See since I was just a kid to be honest,
Breaking things was all I ever really wanted
Things like clocks and bowls remote controls
正直なとこ 子供の頃から
物を壊したくて壊したくてしょうがなくて
例えば時計 深鉢 リモコン
大事なもの大切なものが 特に面白くって
人形 パズル 電話 写真
And on days I rip apart what they hold the closest
They're the most dramatic moment
Dolls and phones pictures puzzles
毎日のように 人の大切なものを引き裂くんだ
それがもう劇的な瞬間で
人形 電話 写真 パズル
怒ってて泣いてて みんなの顔は怖かったけれど
こんなに壊れやすいのに そんなに大切にして
手の届くとこに置いておくだなんて
僕はおかしくって 不安で楽しくって
  静かに手を伸ばし
People seem to get so angry with saddened faces,
So broken, they look really scary
People seem to treasure all those little things,
Although they will break oh so easily
And when they're left unattended,
I really can't seem to help myself...
Something strange overtakes me...
I get excited, and I can't fight it, next thing I know,
I am reaching out...
みんな悲しい顔して怒ってるみたい
壊れちゃって ほんと怖い顔
みんなそういう些細なものを大切にするみたい
やすやすと壊れちゃうのに
人が物から目を離してしまうと
どうにも自分を抑えられない……
何か変なものに取り憑かれて……
興奮しちゃう 抗えないよ そしたら必ず
この手を伸ばして……
ぱらぱら
ぱらぱらぱらぱら
ぱらぱら 君の物を壊すのが特に楽しくて
Pitter-patter
Pitter-patter pitter-patter
Pitter-patter
This is so much fun!
I'm oh so happy, when I'm breaking all your things, like
ぱらぱら
ぱらぱらぱらぱら
ぱらぱら
たまんなく面白い!
君の好きな物を壊すのが特に楽しくて
ぱらぱらぱらぱら
ぱらぱら 君の大事な物ほど特に楽しくて
Pitter-patter pitter-patter
Pitter-patter
And those times when I know the item is a precious one,
It's even better!
ぱらぱらぱらぱら
ぱらぱら
大切な物だと知った日には
なおさら楽しくて!
ばらばら ばらばら むすんで ひらいて
一度限りじゃ楽しめないから
なおして こわして なおして こわして
君も元の 形を忘れてる
Pitter-patter pitter-patter
Tie it up, untie it after, sadly, it's not as fun -
If you only get to break it all once!
Break it - fix it break it - fix it break it - fix it break it - fix it
Break it until,
  you can't remember what it looked like before then!
ばらばら ばらばら
むすんで ほどいて
悲しいかな 一度に全部壊すのは
そんなに楽しくないかな
こわして なおして こわして なおして
元はどんな形だったか 君も忘れるまで壊して
思い出が詰まったものほど何度も壊した
ぬいぐるみ プラモ ピアノ 手紙
The more memories that you've implanted in it,
The more that I want to break it,
Like letters, models, stuffed animals.
思い出が詰まっていればいるほど
壊してやりたくなる
例えば手紙 プラモ ぬいぐるみ
気持ちがこもったものほど丁寧に壊した
楽器 絵画 焼き物 彫刻
The more feelings that you've kept locked-deep within,
The harder I want to destroy them.
Things like art, statures, instruments, too.
心の奥にしっかりしまいこんだ気持ちほど
派手に破壊したくなる
例えば芸術作品 名声 楽器とか
物に願い想い込めるときに 人の魂が
乗り移り宿りいつまでも残るから
大事な物ほどたくさんの魂が
脆く息をして 生きてて楽しくって
  静かに手をかけて
When people become too attached,
Their soul forms a bond as it latches tightly to the object
And the more precious the item -
The more the person's soul can reside within
So that's why I just keep breaking,
Killing all the fragments that make you "you".
Breaking out now so weakly, I keep on living, staying happy,
As I lurk and quietly reach out...
物に想いを込めすぎると 人の魂が絆となって
その物から絶対に離れられなくなる
品物が大切なほど
その人の魂がその中に宿る
だからこそ壊し続けるんだ
君を「君」にしている か弱いカケラ全部
殺して壊し尽くすのが生き甲斐
待ち伏せしては そっと手を伸ばして……
ぱらぱら
ぱらぱらぱらぱら
ぱらぱら 君の魂を何度も壊したくて
Pitter-patter
Pitter-patter pitter-patter
Pitter-patter
I just want to destroy you and your soul over and over again!
ぱらぱら
ぱらぱらぱらぱら
ぱらぱら
君も君の魂も 何度でもひたすら壊したくて!
ぱらぱらぱらぱら
ぱらぱら 君の生きてる魂を消したくて
Pitter-patter pitter-patter
Pitter-patter
Oh God, how I long to erase everything you are
  and ever have been.
ぱらぱらぱらぱら
ぱらぱら
たまんない ずっと前から
君のすべてを壊したくて
ばらばら ばらばら ばらばらになって
君の魂が消え行く瞬間
なおして こわして なおして こわして
僕は笑って 君は泣いてる
Pitter-patter pitter-patter
Make it all go pitter-patter until your soul
Just simply carries on no more
How about we
Break it - fix it break it - fix it break it - fix it break it - fix it
There's no regret, and while you're crying,
I watch and laugh at it.
ばらばらばらばら
君の魂がピクリともしなくなるまで
ばらばらにして
僕らともども
こわして なおして こわして なおして
泣かれても後悔なし
それ見て笑うんだ
ララララララララ・・・・・・ LALALALALALALA. ラララララララ
それでも
ぱらぱらぱらぱら
ぱらぱら 君は付いてきた 君は僕を愛してる
But even so...
Pitter-patter pitter-patter
Pitter-patter
You begin to trail after me, despite everything,
You say that you love me.
それでも……
ぱらぱらぱらぱら
ぱらぱら
こんなにされても君は付いてき始めて
愛してると言ってきた
ぱらぱらぱらぱら
ぱらぱら 僕を愛する君を 僕は愛してる
Pitter-patter pitter-patter
Pitter-patter
But I'm overwhelmed, it's laughable,
I love the you that seems to love me.
ぱらぱらぱらぱら
ぱらぱら
だけど唖然としてしまった僕 笑えるよ
僕を愛してるという そんな君を愛してる
ぱらぱらぱらぱら
ぱらぱら 君の魂は もう僕に乗り移ったね
Pitter-patter pitter-patter
Pitter-patter
Your soul is inside of me, latching onto me and loving me still.
ぱらぱらぱらぱら
ぱらぱら
君の魂は僕の中 僕に鍵かけて 愛し続けて
ぱらぱらぱらぱら
ぱらぱら 僕の魂も もう君に乗り移ってる
Pitter-patter pitter-patter
Pitter-patter
My soul is inside of you, latching onto you and loving you still.
ぱらぱらぱらぱら
ぱらぱら
僕の魂は君の中 君の鍵かけて 愛し続ける
ぱらぱらぱらぱら
ぱらぱら 君の大事な ものをぱらぱら壊して
Pitter-patter pitter-patter
Pitter-patter
But I just can't stop, I'll break your things,
And make them shatter pitter patter
ぱらぱらぱらぱら
ぱらぱら
でも止められなくて これからも君の物を壊すよ
そりゃもうこなごなばらばらに
ぱらぱらぱらぱら
ぱらぱら 消えてなくなる 瞬間が気持よくて
Pitter-patter pitter-patter
Pitter-patter
Knowing this will hurt you so, feels so good,
While I am slipping away...
ぱらぱらぱらぱら
ぱらぱら
これじゃ傷つくよねと知りながら 気持よくて
そして僕も消えていく……
ぱらぱら ぱらぱら
  君の大切な僕を 壊しちゃったから
なおして こわして なおせず 僕はずっと
君にごめんなさいを言えないまま
Pitter-patter pitter-patter
Now I'm broken, now I'm shattered...
Will you cry, if you will I wonder why?
Break it - fix it break it - fix it
In this case just won't you go and please let it be
Because I still won't be able to say sorry
ぱらぱらぱらぱら
僕も壊れちゃってこなごな……
泣いてくれるのかい? 理由は知らないけど
なおして こわして
じゃあもう放っといて いなくなれば?
君にごめんなさいなんて言えそうにないから
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
モノクロ∞ブルースカイ
アビー
トップ
ページ
ヤキモチの答え
rachie
左 左
右
左下 下 右下