Flyers 作詞: 真行寺貴秋
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Flyers 英訳詞: Jayn |
Flyers 日本語反訳: ゆんず |
Wading through visions of how you'd prefer to be
Keep stiring up your fantasic indivisuality |
なりたい自分の姿を必死に読み込んで
ファンタジックな個性をかき回し続けろ |
| Deleting one more problem that your heart's been weighed down by |
心にのしかかってきた問題もう一つ消去 |
| Just taking it all day by day - yeah - that's the way I live my life! |
来る日もそうして yeah それが我が人生! |
(Boom, boom, boom
dancing through the skies! :D ) |
(Boom, boom, boom
大空に舞うのさ :D ) |
We're not dead quite yet, and this love's just began!
(Boom, boom, boom |
まだ全然死んじゃいないさ 愛は始まったばかり!
(Boom, boom, boom |
dancing through the skies! :DD )
C'mon give it a kick, see how high you can take it!! |
大空に舞うのさ :DD )
ほら大地蹴飛ばして どれほど高く行けるかな! |
Everybody put your hands up!
Now we're flyin' - be your own wings and soar! |
みんな手を上げて!
もうみんな飛んでるさ 自ら翼となって舞い上がれ! |
All I want is to see you in this trance, no more -
Yeah we're still growing up - let's move towards the future! |
このトランス状態で君に会いたくて これ以上は
Yeah 今だ成長中 一緒に未来へ向かっていこう! |
| Jeeze, I'm so irritated something weird must be up - |
ええいイライラする なんか変なのが来てそう |
| I want something to drown my thoughts and help me get lost |
無我夢中になれることないかな 我を忘れそうなやつ |
| I keep on feeling worhless and nah it's really not cute, yo -- |
役立たずな感じ持ち続けても そんなの全然可愛くないね |
| [The inferiority complexes are used to kill my style] |
[劣等感が殺してきた 自分のスタイル] |
(Boom, boom, boom
dancing through the skies! *u* ) |
(Boom, boom, boom
大空に舞うのさ! *u* ) |
Even all these dumb problems brought on by silly compulsion!
(Boom, boom, boom |
馬鹿げた衝動がもたらした こんな愚かな問題も
(Boom, boom, boom |
dancing through the skies! *A* )
Even all the bad times - let's expose them to the light!
(C'mon let's fly!) |
大空に舞うのさ! *A* )
ツラい時も 白日の元に曝け出そう
(ほら飛ぼうよ!) |
| Everybody put your hands up! |
みんな手を上げて! |
Now we're flyin' - yeah, hey, imagene that!
You can become the person that you want to be, |
もうみんな飛んでるさ yeah なぁ想像してみなよ!
なりたい自分になれるのさ |
| So go and take the stage - The place where you're the lead! |
構わず舞台に上がるんだ 自分が主役になれる場所さ! |
(Flyin'!!) deep down inside of
(Flyin'!!) deep down inside of your forgoggen memories |
(飛んでるよ!) 内なる世界の奥底じゃ
(飛んでるよ!) 忘れてしまった記憶の 内なる世界の奥底じゃ |
| Plays your heart's metronome so listen to the sound and go!! |
心臓のメトロネームが鳴ってる その音を聴いて進め! |
*cute bradio-style adlibs*
((If you're not watching this anime i recommend)) |
*BRADIO スタイルのかっこいいアドリブ*
((このアニメ未見なら オススメするよ)) |
Everybody put your hands up!
Now we're flyin' - be your own wings and soar! |
みんな手を上げて!
もうみんな飛んでるさ 自ら翼となって舞い上がれ! |
All I want is to see you in this trance no more -
Yeah we're still growing up - let's move towards the future! |
このトランス状態で君に会いたくて これ以上は
Yeah 今だ成長中 一緒に未来へ向かっていこう! |
| Everybody put your hands up! |
みんな手を上げて! |
Now we're flyin' - yeah, hey, imagene that!
You can become the person that you want to be, |
もうみんな飛んでるさ yeah なぁ想像してみなよ!
なりたい自分になれるのさ |
| So go and take the stage - The place where you're the lead! |
構わず舞台に上がるんだ 自分が主役になれる場所さ! |
(Flyin'!!) deep down inside of
(Flyin'!!) deep down inside of your forgoggen memories |
(飛んでるよ!) 内なる世界の奥底じゃ
(飛んでるよ!) 忘れてしまった記憶の 内なる世界の奥底じゃ |
| Plays your heart's metronome so listen to the sound and go!! |
心臓のメトロネームが鳴ってる その音を聴いて進め |