Give It Time 作詞: Jayn |
時間をかけて 日本語訳: ゆんず |
Hey, it's okay to cry
You're not wasting your time
Seems the stars just weren't aligned
So go on lift your head, give it another try
Just put your hand in mine and I'll help you through
Give it time |
泣いてもいいんだよ
星が思うような並び方じゃないからって
時間を無駄にしてるわけじゃないんだよ
だから顔を上げて またやり直そう
君の手 私の手に乗せれば 助けてあげられるよ
時間をかけよう |
When you're all alone and losing faith
When you're in the dark feeling afraid
I know it seems like time stands still but you'll end up okay! :D |
一人ぼっちで自身を失くした時は
暗闇で怖い気持ちの時は
時間が止まった感じがしちゃうけど いつまでもは続かないよ! |
I know that there's not much I can do
Stuck behind a screen, so far from you
But there's a light inside your soul
And I hope you let it glow! |
私にできることはそんなに多くはないよね
画面の向こうから動けなくて 君から遠くて
でも君の心の中には光があって
君がそれを輝かせるのが待ち遠しくて |
Just take a breath, let it all go, and leave the past behind
Let's move ahead, towards tomorrow, these wounds will heal with time!
Hey, it's okay to cry, you didn't waste your time,
It seems the stars just weren't aligned
So go on lift your head, give it another try,
just put your hand in mine and I'll help you through
Give it time. |
一呼吸して気持ち切り替えて 過去なんか捨ててししまって
明日に向かって踏み出そうよ 傷は時間が癒してくれるから!
泣いてもいいんだよ
星が思うような並び方じゃないからって
時間を無駄にしてるわけじゃないんだよ
だから顔を上げて またやり直そう
君の手 私の手に乗せれば 助けてあげられる
時間をかけよう |
Remember how to smile!
Someday you'll sort it out, though it may take a little while
Once the battle ends, the sun will shine, keep aiming for your dreams,
Don't give up the fight! |
笑顔のしかた 思い出して!
少し時間がかかるけど いつか整えられる
戦いが終わりさえすれば 太陽が輝いて 夢だけ見続けられるから
その戦いを投げ出さないで! |
When you feel like you can't catch a break
Wondering how much more you can take
Don't try to bear it on your own
You don't have to be alone! |
あとどれだけの負担なのかわからなくて
チャンスを掴めない気がする時は
独りで我慢しなくていいんだよ
独りでいることなんかないんだから! |
And I know this song's a bit cliche
But you need to heart it anyway
You're full of promise, don't you know?
I hope you don't let go. |
こんな歌 ちょっと陳腐だけど
とりあえず聴いてみてよ
君には約束された未来が詰まってるんだよ
それを手離さないでほしいな |
Take a step back, gather your thoughts, and cultivate your plans
It's a New Year, a brand new start, you've gotta take this chance! |
一歩退がったところで 想いを集めて 計画を磨こう
新年だから 真新しいスタートだから それをチャンスにしよう! |
Once upon a time I felt there wasn't a point,
but when I thought my life was through
You pulled me out of the dark, that claimed my heart,
I hope you know I'm here for you, too. |
私も前は あてどもない気持ちだったけど
力一杯生きようと思ったら
君が暗闇から引っ張り出してくれて それに心打たれて
私がこうしていられるのも君のおかげ それを知ってほしくて |
So, one step at a time, let's make peace with our past,
so we can leave it for behind
You'll have scars from those wounds, by them you're not defined,
Please put your hand in mine and I'll help you through,
Give it time. |
だから一歩ずつ 過ぎたことと仲良くなっていこう
それで過去は過去のものになるから
昔の傷の跡が残っても それが君を決めるわけじゃないから
君の手 私の手に乗せてよ 助けてあげられるよ
時間をかけよう |
Remenber how to laugh!
Someday you'll sort it out, and then those scars won't hurt so bad
When you learn to forgive, either yourself or them
the happiness will come and you'll finally 'live' |
笑いかた 思い出して!
少し時間がかかるけど いつか整えられるから
自分でも他人でも 許せることを学べば
幸せが来るんだよ それが「生きる」ってことだよ |
You're the reason that I sing!
Because of you, I'm still fighting!
Honestly, you made year!
Because of you, I'll perserve... |
私が歌う目的 それは君!
君がいるからこそ 私は今も戦ってる
正直に言うと 一年過ごせたのは君のおかげ!
君がいるからこそ 私がいられる…… |
| You're not alone, I'm always here. |
君は独りじゃないよ いつでも私がついてるから |