くちづけDiamond 作詞: WEAVER |
Kuchizuke Diamond 英訳詞: Jayn |
くちづけDiamond 日本語反訳: ゆんず |
つまらない日常に
あなたは笑って虹を描いた
こんな違う僕ら
出会うはずもない はずもなかったさ |
You just laughed off the days that were ordinary
smiling and drawing a rainbow
You and I are just so different,
there's no way that we should have met -
how we did I may never get |
平凡な日常を あなたは笑顔で
虹を描きながら 笑っていた
こんな違うあなたと僕
出会うはずもなかった二人
どうして出会えたのか知りようもない |
泣かないでいて
秘密の約束 消えない傷あと
「守りたい」と言ってしまえたら
きっと楽になるけれど |
You said you wouldn't cry now
A secret promise that we made
but the scars don't ever fade
I think it would make things easier if instead I would
Tell the truth - I want to always protect you |
「もう泣かないって」って言ったね
交わした秘密の約束
でも傷あとは消えない
「あなたをいつでも守りたい」と
本当のこと言えたら話はもっと簡単になるのに |
どうしようもないほどに
もう 引き下がれない
本当のことは
聞きたくもない |
Backed in a corner alone -
And there's no where for me to go
If you offered me the truth -
I wouldn't want to know! |
独りコーナーに追い詰められて
どこにも行き場がない
あなたが本当のことを伝えたくても
僕は聞きたくもない! |
口づけダイアモンドを あなたの指に渡そう
形のない約束
いつだって 思い出して
愛してる |
I'll kiss you and place a diamond
right onto your finger so you won't forget
And I'll always remember that day
and the first promise you and I both made
I love you ... |
あなたに口づけして その指に
忘れないようにダイアモンドを渡すよ
いつだって思い出すよ あの日のこと
一緒にした最初の約束のこと
愛してる…… |
新しい日常と あなたが描いた虹は混ざらず
雨がやんだ空
それでも 光を待っている僕は |
These brand new days and the rainbow that you drew
don't seem to mix anymore - I wonder why?
It's finally stopped raining
but even so I'm sitting here waiting now to see some light |
真新しい日常と あなたが描いた虹は
もう混ざってしまわなそう どうして?
やっと止んだ雨
それでも こうして僕は光を見たくて待っている |
どうしようないほどに
もう 引き裂かれて
本当のことは
知りたくもない |
Torn right apart piece by piece -
and there's nothing that I can do
You could offer it but
I don't want to hear the truth! |
バラバラに引き裂かれて
もうできることもない
あなたが伝えようとしても
本当のことは聞きたくない! |
口づけダイアモンドを あなたの指に渡そう
形のない約束
いつだって 思い出して
写真に残らない 想い出を焼き付けて
二人の約束が
口ぐせで 終わらぬように
憶えてて |
I'll kiss you and place a diamond
right onto your finger so you won't forget
And I'll always remember that day
and the first promise you and I both made
The memories not captured on film
burned in my brain and they'll always feel real
And so the first promise that we made,
Won't end as something
we would always "just say" -
So please don't forget ... |
あなたに口づけして その指に
忘れないようにダイアモンドを渡すよ
いつだって思い出すよ あの日のこと
一緒にした最初の約束のこと
フィルムに撮らなかった想い出は
頭の中に焼きついて いつでもありありとしてる
一緒にした最初の約束は
よくある「言うだけ」なんかじゃ
終わらせない
だからお願い 忘れないで |
僕だけに見せる表情を
もう 見つけたんだよ
重ね合わせた
記憶 崩せないよ |
Those sad expressions you showed to no one but me
are still found in your memories
All of the time that we spent right here
can never be destroyed |
僕だけに見せる そんな悲しい表情が
まだあなたの記憶にある
一緒に過ごした全部の時は
絶対に壊されないよ |
どうしようもないほどに
もう 隠せないから
本当のことなど
ああ これ以上
聞きたくもないよ |
I can't hide it anymore
and there's nothing that I can do
You could offer me the words,
but I don't want to hear
The truth that's already so clear! |
もう隠していられない
もうできることもない
あなたがその言葉 伝えようとしても
僕は聞きたくない
本当のことははっきりしてる! |
口づけダイアモンドを あなたの指に渡そう
形のない約束
いつだって 思い出して
写真に残らない 想い出を焼き付けて
二人の約束が
口ぐせで 終わらぬように
憶えてて |
I'll kiss you and place a diamond
right onto your finger so you won't forget
And I'll always remember that day
and the first promise you and I both made
The memories not captured on film
burned in my brain and they'll always feel real
And so the first promise that we made,
Won't end as something
we would always "just say" -
So please don't forget ... |
あなたに口づけして その指に
忘れないようにダイアモンドを渡すよ
いつだって思い出すよ あの日のこと
一緒にした最初の約束のこと
フィルムに撮らなかった想い出は
頭の中に焼きついて いつでもありありとしてる
一緒にした最初の約束は
よくある「言うだけ」なんかじゃ
終わらせない
だからお願い 忘れないで |
動き出す日常に あなたは涙で虹を描いた
二人は大丈夫
「これから」のことは
何も言わないで |
You used your tears to draw out a shining rainbow
into days that were grey and ordinary
I believe in both of us -
I'll just keep quiet of the days
that I know are about to come |
"色のない平凡な日常に
あなたは自分の涙で 輝く虹を描いていたね
僕ら二人のこと 僕は信じる
そんな日々が見えてくるまで
未来のことは黙っているとするよ |