左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
季節は次々死んでいく
Seasons Die One After Another (Acoustic)
中縦 英訳曲 歌い手: Jayn (2015/05/31)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 季節は次々死んでいく / 東京喰種 √A
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
季節は次々死んでいく
作詞: 秋田ひろむ

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Seasons Die One After Another (Acoustic)
英訳詞: Jayn
季節は次々死んでいく
日本語反訳: ゆんず
The seasons die out one by one, their lives fade to gray.
The cries of death, become the wind, and then blow away,
A man much too sober to, enjoy the city's view,
He wastes away , so pointlessly, looking at the moon.
季節が一つずつ死に絶える その命は灰色に褪せて
死の叫びが風になり 吹き去っていく
街の景色の楽しみに まったく酔えない男
あてどもなく見上げる月に 衰弱するばかり
This life that's slowed down to a stop - a stick in the mud,
With rain that's tainted with a taste of pure alcohol,
With apathy these eyes; they glow in the city lights
I know I haven't done a thing but I still feel guilty ...
命の速度は 泥にはまって止まるまで落ちて
雨は純度100%のアルコールに穢されて
その冷淡な目は 街の灯の只中に輝く
消えない罪悪感以外 何もやれていない……
It's as though, I'm alone, just living life as a bare shadow,
And by now, I can't be sure , if I'm 'me' anymore.
If I sing out to the rain, will the sun come out again?
I'm nothing but a dried up life, in this busy summer full of light!
まるで独りきり 剥き出しの影として生きて
今に至っても不確かな 自分がまだ「自分」なのかどうか
僕が雨に歌えば また日差しが現れるのかな
こんな忙しく光に満ちた夏に 干からびた命でしかない自分
Dear my most hated Past, I'm ready at last - to leave you behind
Even if these steps I make - lead to the last breath I'll take,
A path paved with nightmares and horrible days -
  the trail I've left behind me,
Someday these flowers will bloom and they'll float down to you -
  wiping this life anew,
Even through my suffering, even through my endless grief,
With no sunlight breaking through the clouds above -
  the song in my heart, plays on!
拝啓 最悪に嫌いな過去へ 君を捨てるとやっと心に決めた
たとえこれからの歩みで
最後の息を引き取ることになっても
悪夢と恐ろしい日々で敷かれた道
それは自分を捨てた足跡
いつの日か花は咲き君に舞い降り
この命を白紙に戻してくれる
苦しみ通しても 終わりなく悲しみ通しても
陽の光が雲を破って差さずとも 心の中の歌は止まない!
These days they die out one by one as time slips away,
and though we try we realize it's always the same
The flame that fuels our fragile lives; no,
  it won't always shine as bright,
Someday the fire, it will expire, and leave meaning behind ...
ここしばらく時の過ぎるごと 一人ずつ死に絶える
いつものことだと考えようとしても
脆い命たちを煽る炎……違う
いつでもそうは輝いていない
いつの日かその火は消えて 意味を捨て去る……
Even if you're unsure, and hate yourself for not doing more
wondering if you're still you - after all that you've gone through
If you sing out to the rain - the sun may come out again,
your life is just a rotten dream -
  so things aren't as bad as they seem!
君が不確かでも これ以上何もしない自身を憎んでも
自分がまだ自分であるか迷っても どのみち頑張ってきたんだ
君が雨に歌えば また日差しが現れるのかも
君の命はただの朽ちた夢
それなら物事 思ったより悪くはないよ!
Dear my most hated Past, I'm ready at last - to leave you behind
Even if these steps I make - lead to the last breath I'll take,
A path paved with nightmares and horrible days -
  the trail I've left behind me,
Someday these flowers will bloom and they'll float down to you -
  wiping this life anew,
Even through my suffering, even through my endless grief,
With no sunlight breaking through the clouds above -
  the song in my heart, plays on! and on!
拝啓 最悪に嫌いな過去へ やっとお前を捨てると心に決めた
たとえこれからの歩みで 最後の息を引き取ることになっても
悪夢と恐ろしい日々で敷かれた道
それは自分を捨てた足跡
いつの日か花は咲き君に舞い降り
この命を白紙に戻してくれる
苦しみ通しても 終わりなく悲しみ通しても
陽の光が雲を破って差さずとも
心の中の歌は決して止まない!
Tired eyes and heavy feet, dragged along the hot concrete
I'm frowning at the sun's red rays, glaring through the sunset's haze
I'm not sure if I should go - should I return to what I know?
Then I find I'm turning back, to face my pain-filled awful past
Tha't right! I know that I've got to fight!
I must try my best to live, even if there's no purpose!
After all we've been spared, saved and picked from despair -
We'll leave these fractured memories scattered far behind ...
熱いコンクリート上 疲れた目で重い足を引きずって
夕暮れの陽炎にギラつく 陽の赤い光条に顔をしかめる
進めばいいのか 知っている所へ戻ればいいのか
そして振り返り 苦痛に満ちた忌まわしき過去を見据える
それでいい! 戦わなくちゃいけないんだ!
たとえ目的がなくとも 生きるには何だってしなきゃ!
つまり僕らみんな 絶望から掬(すく)われ拾われたんだ
砕けて割れた記憶 いずれ投げ棄てるんだ……
Dear my broken down past ...
  I'm feeling now at last the nostalgia you've left ...
Just like those god-awful days and nightmares that never fade,
As close to me as I thought they would always stay,
  I realize they're behind me ...
Someday these flowers will bloom and they'll float down to you -
  wiping this life anew,
Even through my suffering, even through my endless grief,
With no sunlight breaking through the clouds above -
  the song in my heart, plays on!
拝啓 ズタボロの過去へ……
君が捨てた郷愁 やっと感じられてる
まるであの最悪な日々と消えることない悪夢のように
思った通りいつもぴったり近くにいた
それも過去のこと……
いつの日か花は咲き君に舞い降り
この命を白紙に戻してくれる
苦しみ通しても 終わりなく悲しみ通しても
陽の光が雲を破って差さずとも
心の中の歌は止まない!
The seasons bloom now one by one as they come to life ... 季節が一つずつ咲いていく 命を吹き込まれて…
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
★新規入荷★
絆の旅
AmaLee
トップ
ページ
気まぐれメルシィ
JubyPhonic
左 左
右
左下 下 右下