マトリョシカ 作詞: ハチ |
Matryoshka Piano Version. 英訳詞: KrystelliaCross |
マトリョシカ 日本語反訳: ゆんず |
考え過ぎのメッセージ
誰に届くかも知らないで
きっと私はいつでもそう
継ぎ接(は)ぎ狂ったマトリョシカ |
Thinking too much about that message today,
Hoping it will reach you, but who can say.
I guess I've always been this way,
A broken up, crazy, Matryoshka! |
今日の考えすぎのメッセージ
あなたに届いて欲しいけど 誰にもわからない
きっと私はいつでもそう
壊れて狂ったマトリョシカ! |
頭痛が歌うパッケージ
いつまで経っても針は四時
誰も教えてくれないで
世界は逆さに回り出す |
Thinking too much about that package today,
Should be here at four, though time slipped away.
Don't say a word, don't make a sound.
But someday the world, will turn upside down! |
今日の考えすぎのパッケージ
四時に届くはずだけど もう時間過ぎてる
何も言わないで 音も立てないで
でもいつか世界はひっくり返る |
ああ、割れそうだ
記憶も全部投げ出して
ああ、知りたいな
深くまで |
Ah, I'm breaking...
Throw out all my pain and all the memories!
Ah, but I'm curious...
What's been breaking me? |
ああ、割れそうだ……
痛みも記憶も全部吐き出して
ああ、知りたいな……
私どう壊れるのかな |
あのね、もっといっぱい舞って頂戴
カリンカ?マリンカ?弦を弾いて
こんな感情どうしようか?
ちょっと教えてくれないか? |
Well maybe,
If you want to, dance a bit more.
Kalinka? Malinka? Just play the damn chord!
Drowning all of this sick feeling.
Secrets, promises, please tell me everything. |
あのね、
お願いもう少し舞って頂戴
カリンカ? マリンカ? ふざけたコード弾いて!
こんな具合の悪さに溺れて
秘密と約束 みんな教えてくれないか |
感度良好 524(ファイブトゥーフォー)
フロイト?ケロイド?鍵を叩いて
全部全部笑っちゃおうぜ
さっさと踊れよ馬鹿溜まり |
It's loud and clear, 52 and 4.
Freud? Keloid? Play the keys some more.
Laugh and smile at all of this pain.
Dance, ignore the lurking insanity. |
感度良好 52と4
フロイド? ケロイド? 鍵をもっと弾いて
こんな苦痛 笑っちゃおうぜ
潜在狂気は無視して踊れよ |
てんで幼稚な手を叩こう
わざと狂った調子でほら
きっと私はどうでもいい
世界の温度が溶けていく |
Clap your hands, like the song plays for you.
Listen to the beat, and drown in the tune.
Honestly, I couldn't care what you say.
All the warmth in the world just melts away! |
あなたに歌った歌みたいに手を叩こう
ビート聞いたら チューンに浸れ
正直あなたの言うことどうでもいい
世界の温度がみんな溶けていく |
あなたと私でランデブー?ランデブー?ほらランデブー?
あらま飛んでったアバンチュール?
足取り歪(ゆが)んで1,2,1,2 |
(訳注: この部分は省略) |
(訳注: この部分は省略) |
ああ、吐きそうだ
私の全部受け止めて
ああ、その両手で
受け止めて |
Ahh, I'm breaking.
Make sure that I'm standing up now to see,
Ahh, with your warm hands,
Capture all of me... |
ああ、割れそうだ
今私、立って見てるよね
ああ、そのあったかい両手で
私を捕まえて…… |
あのね、ちょっと聞いてよ大事なこと
カリンカ?マリンカ?頬を抓(つね)って
だってだって我慢できないの
もっと素敵な事をしよう? |
Um, maybe...
You might listen, listen to me?
Kalinka? Malinka? Just kiss my cheek.
I'm so sorry, I've lost control.
What, should I do? What should I know? |
あのね、
ちょっと聞いてよ 聞いてよちょっと
カリンカ? マリンカ? 頬にキスして
ごめんもう何が何だかわかんない
どうしていいやら 何をわかればいいのやら |
痛い痛いなんて泣かないで
パレイド?マレイド?もっと叩いて
待ってなんて言って待って待って
たった一人になる前に |
Pain and hurt, but I just can't cry.
Parade? Marade? Clap until you die
Wait, you called out, called out for me.
Please, before it's too late, for you and me... |
痛い痛い けど泣けないよ
パレイド? マレイド? 死ぬまで手を叩いて
待って 出前頼んだの? 私の分も頼んでよ
私たち 手遅れになる前に |
あなたと私でランデブー?ランデブー?ほらランデブー?
あらま飛んでったアバンチュール?
足取り歪(ゆが)んで1,2,1,2 |
(訳注: この部分は省略) |
(訳注: この部分は省略) |
酔い潰せ 歌い出せ 今日もほら
継ぎ接(は)ぎ狂ったマトリョシカ |
Down with this madness?
Just break into this!
Open my eyes and,
I'm still a crazy Matryoshka! |
狂ってぶっ倒れろって?
そこに突っ込めよ!
目を開けば
私まだ狂ったマトリョシカ! |
もっといっぱい舞って頂戴
カリンカ?マリンカ?弦を弾いて
こんな感情どうしようか?
ちょっと教えてくれないか? |
If you want to, dance a bit more.
Kalinka? Malinka? Just play the damn chord!
Drowning all of these sick feelings.
Secrets, promises, please tell me everything.
Everything... |
お願いもう少し舞って頂戴
カリンカ? マリンカ? ふざけたコード弾いて!
こんな具合の悪さに溺れて
秘密と約束 みんな教えてくれないか
みんな…… |
感度良好 524
フロイト?ケロイド?鍵を叩いて
全部全部笑っちゃおうぜ
さっさと踊っていなくなれ
チュチュ |
It's loud and clear, just 52 and 4.
Freud? Keloid? Play the keys some more.
Laugh and smile at all of this pain.
Dance, ignore the lurking insanity. |
感度良好 52と4
フロイド? ケロイド? 鍵をもっと弾いて
こんな苦痛 笑っちゃおうぜ
潜在狂気は無視して踊れよ |