左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
マトリョシカ
Matryoshka
中縦 英訳曲 歌い手: Jenny Elizabeth (2014/09/02)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: マトリョシカ / ハチ
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
マトリョシカ
作詞: ハチ
Matryoshka
英訳詞: Jenny Elizabeth
マトリョシカ
日本語反訳: ゆんず
考え過ぎのメッセージ
誰に届くかも知らないで
きっと私はいつでもそう
継ぎ接(は)ぎ狂ったマトリョシカ
Do you want to listen to my worthless call
That never really reaches anyone at all
All I ever hear is "blah, blah, blah"
Hiding inside this matryoshka
あんまり意味ない話 電話していい?
誰にも届かないメッセージだよ
聞こえるのはほんと意味ない言葉
このマトリョシカの中に隠してる
頭痛が歌うパッケージ
いつまで経っても針は四時
誰も教えてくれないで
世界は逆さに回り出す
This headache never leaves, my head it stalks
Time seems so stuck, it's always 4 o'clock
They try to soothe me as I wave my hands
Speaking in words no one else can understand
頭痛が治らない しつこいんだよ
時間が止まってるっぽい ずっと四時のまま
なだめられても 手を振って拒否
言葉にしたって誰も解っちゃくれない
ああ、割れそうだ
記憶も全部投げ出して
ああ、知りたいな
深くまで
Ah, what do they know?
They don't even get what is pulling me apart
Ah, welcome to my show
This is just the start
ああ、何も知らないくせに
なんで割れそうなのかも
ああ、私のショーへようこそ
始まったばかりですよ
あのね、もっといっぱい舞って頂戴
カリンカ?マリンカ?弦を弾いて
こんな感情どうしようか?
ちょっと教えてくれないか?
So, come on, dance with me, oh, dance forever
Kalinka? Malinka? Just follow my lead
No challenges, no endevours,
There is not one thing on this Earth I need
あのね、一緒に踊ろう ずっと踊ろう
カリンカ? マリンカ? リードするから
参戦もお試しもなし?
私が欲しいものはこの世にないな
感度良好 524(ファイブトゥーフォー)
フロイト?ケロイド?鍵を叩いて
全部全部笑っちゃおうぜ
さっさと踊れよ馬鹿溜まり
Think you know me? 5-2-4
Furoida? Keroida? Know what I look for?
Try to make me one of the crowd?
That is the one thing that I won't allow!
私が誰だか分かる? 5-2-4
フロイト? ケロイド? 探してるの当ててよ
人混みの中に押し込もうって?
そりゃいけないことだね!
てんで幼稚な手を叩こう
わざと狂った調子でほら
きっと私はどうでもいい
世界の温度が溶けていく
So let's forget it, let's just dance some more
Don't want to stand and chat, it is making me bored
If I just focus on the rhythm of this beat
Maybe I'll forget my unbounded apathy
それは置いといて もう少し踊ろうよ
つまんない立ち話もなんだし
このビートのリズムに乗れば
際限ない無気力を忘れられそう
あなたと私でランデブー?ランデブー?ほらランデブー?
あらま飛んでったアバンチュール?
足取り歪(ゆが)んで1,2,1,2
You and me, so we should have a rendezvous?
Rendezvous? Oh, a rendezvous?
Like some kind of unexplained adventure?
In a place we can't walk straight? Oh, 1, 2, 1, 2!
あなたと私でランデブー?
ランデブー?ほらランデブー?
思いがけずのアバンチュール?
まっすぐ歩けないよ 1, 2, 1, 2!
ああ、吐きそうだ
私の全部受け止めて
ああ、その両手で
受け止めて
Ah, can't stop wondering
If you even care, do you want me in you life?
Ah, can't stop singing
This silly song of mine
ああ、気になるな
人生の伴侶に私どうですか?
ああ、歌わせて
私についての馬鹿な歌
あのね、ちょっと聞いてよ大事なこと
カリンカ?マリンカ?頬を抓(つね)って
だってだって我慢できないの
もっと素敵な事をしよう?
So, come on, listen to me, hear what I speak
Kalinka? Malinka? Just pinch my cheek.
Don't really mind you calling me a freak
Oh, no, that just means that I am unique
あのね、聞いてよ大事なこと言うから
カリンカ? マリンカ? 頬を抓って
変態だ言われても大丈夫
いやいや私が単におかしいってこと
痛い痛いなんて泣かないで
パレイド?マレイド?もっと叩いて
待ってなんて言って待って待って
たった一人になる前に
Don't cry, don't yell or say that it hurts
Parade? Marade? Dance to this music
Don't stop 'till you're completely inert
Dancing is just the best, oh, isn't it?
痛い痛い なんて大声で泣かないで
パレイド? マレイド? この曲で踊ろう
動けなくなるまで踊ろう
踊るのが一番でしょ?
あなたと私でランデブー?ランデブー?ほらランデブー?
あらま飛んでったアバンチュール?
足取り歪(ゆが)んで1,2,1,2
You and me, so we should have a rendezvous?
Rendezvous? Oh, a rendezvous?
Like some kind of unexplained adventure?
In a place we can't walk straight? Oh, 1, 2, 1, 2!
あなたと私でランデブー?
ランデブー?ほらランデブー?
思いがけずのアバンチュール?
まっすぐ歩けないよ 1, 2, 1, 2!
酔い潰せ 歌い出せ 今日もほら
継ぎ接(は)ぎ狂ったマトリョシカ
Right? Right?
Having so much fun!
Right? Right?
Dancing to this song!
Right? Right?
I'll never belong
Hiding inside this matryoshka!
でしょ? でしょ?
楽しんじゃってよ!
でしょ? でしょ?
この歌で踊ってさ!
でしょ? でしょ?
私 自由だから
このマトリョシカの中に隠れてさ!
もっといっぱい舞って頂戴
カリンカ?マリンカ?弦を弾いて
こんな感情どうしようか?
ちょっと教えてくれないか?
So, come on, dance with me, oh, dance forever
Kalinka? Malinka? Just follow my lead
No challenges, no endevours,
There is not one thing on this Earth I need
あのね、一緒に踊ろう ずっと踊ろう
カリンカ? マリンカ? リードするから
参戦もお試しもなし?
私が欲しいものはこの世にないな
感度良好 524
フロイト?ケロイド?鍵を叩いて
全部全部笑っちゃおうぜ
さっさと踊っていなくなれ
チュチュ
Think you know me? 5-2-4
Furoida? Keroida? Know what I look for?
Dance now or get out of my sight
Dance until everything becomes alright!
私が誰だか分かる? 5-2-4
フロイト? ケロイド? 探してるの当ててよ
踊らないなら出てけよ
全部どうでもよくなるまで踊れ!

Think you know me? Help me, then!
Ai-ai-a-i-a-i-a-a-ai
Think you know me? Save me, then!
Ai-ai-a-i-a-i-a-a-ai
私が誰か分かったんなら 助けてよ!
Ai-ai-a-i-a-i-a-a-ai
私が誰か分かったんなら 救ってよ!
Ai-ai-a-i-a-i-a-a-ai
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
マトリョシカ
Yami Delacroix
トップ
ページ
マトリョシカ
Grim Reaper + Greta
左 左
右
左下 下 右下