左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
ドーナツホール
Donut Hole
中縦 英訳曲 歌い手: Froggie & Fly (2014/02/10)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: ドーナツホール / ハチ
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
ドーナツホール
作詞: ハチ

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Donut Hole
英訳詞: Fly
ドーナツホール
日本語反訳: ゆんず
Misery, deep inside of me, (again)
Surrounded by a thin layer,
  made of nothing, (so then?)
A space right here, is that what you see? (you know)
It won't disappear, just take it from me (although)
心のウチの苦痛(再来)
薄い膜に包まれて
何から出来たものでもなく(だから?)
ここの隙間 見えるだろ(ほら)
消えそうにない 取り出してくれ(でも)
D-o, to the n-u-t (hey)
H-o, to the l and e (ho)
狂っていこう(おい)
売女でおいらエクスタシー(おーい)
These memories, all the words that you say
Guess-I won't save em, for some other day
(Okay~)
お前が言った言葉の記憶
セーブする気ないね 振り返らないから
(OK)
When did I obtain all these memories?
Even all the ones that are pretty big to me
Even with those, that I can't recall,
Though, there's one that-I-know, better, most of all
いつからこんな記憶があったか
全部が全部 大きすぎても
どうにも思い出せいなくても
ひとつ確かに 他よりよく覚えてるんなだな
Try and try again, time repeats
After-100, your face is all I see
And you-yourself, though I can't really say
Yet, ya still allude me each and everyday
何度も思い出してみて 100回以上繰り返して
あなたの顔が思い浮かんだ
あなたそのものとは言えないけど
それでも毎日 頭に浮かぶんだな
Round the world, the-belt goes again
Running to the sun-without -sight, of the end
But, we don't have to just, go this way
We can do what we want, each and everyday
環状線は地球を巡り
目をつぶったまま 最後は太陽へと続く
でもその道を進む必要はなくて
毎日やりたいことやればいい
Try and try again, time repeats
After-1000, your face is all I see
Light settles in, as I close my eyes
But I can't hear your voice in the deadened night
何度も思い出してみて 1000回以上繰り返して
あなたの顔が思い浮かんだ
目を閉じれば 光が弱るけど
袋小路の夜 あなたの声が聞こえない
I don't know, don't at all
I just don't know anything
Well, you don't care,
  cause it won't hurt you one bit, anyways
わからない さっぱり
もう何もわからない
気にしてないかな とにかくあなたを
少しも傷つけてないから
Still I can't, sleep at all
I feel myself start to fall
And if you knew this,
  I bet you would laugh right in my face
まだ全然眠れない
墜ち始めてる感じがする
それを知ったら
あなたは面と向かって笑うだろうな
And so I count the feelings, and every time I, see
That I really, had forgotten, all the warmth,
  that you shared with me
Bye, bye see ya later, we won't meet again
忘れてた感情 いつも数えてる
あなたがくれた温もり
バイバイさよなら
もう会うことないね
That's what I felt, that's what I thought,
  as I came closing to the end, so
And I just cannot smile,
  I am stuck, in an endless circle
終わりに近づいたら そんな気がするんだ
そう思えたんだ
終わりのない環の中で 笑顔になれない
行き詰まってる
*Ahem* Yo, yo
Up and down
A circular frown!
Still no memories, that are here...to-be found,
(咳払い) Yo, yo
上へ下へと
堂々巡りの渋い顔!
記憶ないよ ここにある……見つけたよ
All that's real, just deal...okay?... Let it all unfurl,
In this crazy, stupid, messed-up world!
全部現実 たくさんだな……OK?……広げてみよう
狂ったおバカなグダグダ世界!
Like a hole, in all donuts
Keep on isolating it till, you're in-a rut
Saying you were here, is difficult
And it's something, I just cannot do at all
ドーナツの穴みたいにさ
マンネリになると孤絶して
あなたがここにいた と言うのは難しくて
何か とにかく決してできないんだな
Try and try again, time repeats
After 100, your face is all I see
One more night, I sleep all alone
Between a blanket and a bed, stuck back at home
何度も思い出してみて 100回以上繰り返して
あなたの顔が思い浮かんだ
もう一晩 独りで眠る
家で 毛布とベッドの隙間で行き詰まって
And these thoughts, they won't die
Still they repeat in my mind
Would that give me some small relief,
  now, would that make it-fine?
And I can't, hold it in, my hope is on its way out
So give me something I can use to fill up all this doubt
死なない想いがあって
心の中でずっと繰り返してる
気休めになってたけど
気分良くなれたかな?
全然 我慢してて 望むことはそこになくて
この疑念を埋める何かをくれよ
And so I count the feelings, and every time I, see
That I really, had forgotten, all the sounds,
  that you had shared with me
Bye, bye see ya later, we won't meet again
忘れてた感情 いつも数えてる
あなたと一緒に聴いた音
バイバイさよなら
もう会うことないね
That's what I felt, that's what I thought,
  as I came closing to the end, so
And all my tears just pour out,
  there is nothing I can do, though
終わりに近づいたら そんな気がするんだ
そう思えたんだ
涙があふれるんだ
でもできることは何もなく
And here you are, trapped, all alone, on your own
You have everything else, but you know, there's still a hole
I just can't accept it, as the crow flies
I'd rather not know, I'd rather just die
ほらこれだ 罠に嵌って お前独りきり
何でも持ってるつもりかい 穴まだあいてるぞ
カラスが飛んでも 認めたくない
知らないほうがマシ 死んだほうがマシ
Shut all the sounds out, yeah, so....you wanna shout?
Chance, let it slip away
Gone, try another day
As I go, round and round, with no start to see
I know it's really gone, all that matters to me
遮断する音全部 yeah, で……叫びたいの?
チャンスだ こっそり逃げようぜ
終わった 後でまたやろうぜ
進めど進めど堂々巡り スタート地点も忘れた
おいらの大事なことが 本当になくなった
The hole that opened up, had
Lodged deep in my chest
And it's the, only thing that proves,
  that you existed, to begin with
And yet, I still feel empty
There's nothing inside
And my heart's, torn up into ribbons
There is nothing, that I can do
空いたこの穴
胸の深くに引っかかってる
ただ一つの証明
そこからあなたを確かめられる
まだ空っぽな感覚だけど
中に何もなくて
心がズタズタに千切れてしまう
できることは何もなく
And so I count the feelings, and every time I, see
That I really, had forgotten, all the warmth,
  that you had shared with me
Bye, bye see ya later, we won't meet again
忘れてた感情 いつも数えてる
あなたがくれた温もり
バイバイさよなら
もう会うことないね
But, in the end,
  I had remembered, of the word I had forgotten
I slowly took a small breath, and my eyes began to open
My eyes began to open
My eyes began to open
最後に思い出した
忘れてた言葉
静かに呼吸して 目を見開いた
目を見開いた
目を見開いた
I finally know your name is-! やっとわかった あなたの名前は!
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
ドーナツホール
rachie
トップ
ページ
ドーナツホール
Jayn
左 左
右
左下 下 右下