左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
ドーナツホール
Donut Hole
中縦 英訳曲 歌い手: Enn (2016/06/16)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: ドーナツホール / ハチ
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
ドーナツホール
作詞: ハチ
Donut Hole
英訳詞: Enn
ドーナツホール
日本語反訳: ゆんず
いつからこんなに大きな
  思い出せない記憶があったか
どうにも憶えてないのを
  ひとつ確かに憶えてるんだな
Memory's a mess, I can't really see
Since when I can't remember properly
Only one thing is clear to me
It's that I can't recall for the life of me
記憶がごちゃごちゃ 全然わからない
きっちり思い出せなくなって以来だ
ひとつだけはっきりしてる
もう一生思い出せない
もう一回何回やったって
  思い出すのはその顔だ
それでもあなたがなんだか
  思い出せないままでいるんだな
Tried to think again, again
And only that face popped into my head
Still you were just a distant blur
And nothing else in my empty mind seemed to stir
頑張って何度も考え直してみた
そして頭に浮かぶのはあの顔だけ
あなたは遠くぼやけたままだった
虚しい心にあるもの全部 ごちゃ混ぜっぽい
環状線は地球儀を巡り巡って朝日を追うのに
レールの要らない僕らは望み
  好んで夜を追うんだな
Railways loop round and round the globe
Trying to chase down every bit of morning glow
But we don't need tracks to lead the way
Pursuing nights instead of the day
電車は地球儀を巡り巡って
朝日を少しも残らず追い回そうと
でも僕らはその方向への道は要らなくて
昼じゃなく夜を追いかけてる
もう一回何万回やって思い出すのはその顔だ
瞼に乗った淡い雨
  聞こえないまま死んだ暗い声
Tried to think for the millionth time and
Yet only that face popped into my head
Gentle raindrops on my eyes
And a dark voice dead and cold inside
頑張って考えて百万回目
それでも頭に浮かぶのはあの顔だけ
優しい雨粒が目に入る
心の中は 死体のような暗い声
何も知らないままでいるのが
あなたを傷つけてはしないか
それで今も眠れないのを
あなたが知れば笑うだろうか
If I had kept it at bay, had the dark truth stayed away
Maybe I wouldn't hurt you like I do now…
Anyway, if I told you that I can't sleep despite all I've tried
Maybe you'd laugh your head off,
  laugh until you finally cry...
避けてきた暗い真実を受け付けなかったなら
今みたいには君を傷つけなかったかな……
ともあれ頑張っても眠れなかったこと
伝えたなら
泣き出すまで爆笑されたかな……
簡単な感情ばっか数えていたら
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
バイバイもう永遠に会えないね
I counted these emotions
Inside my mind
And then I realized that
  I forgot the warmth when your hand touched mine
Bye bye, I'm afraid we won't meet anymore
心の内で
そんな感情を数えてた
それで気づいた
手を触れ合った時の温もり 忘れてしまったと
バイバイ もう会えないと思うと寂しいよ
何故かそんな気がするんだ
  そう思えてしまったんだ
上手く笑えないんだ どうしようもないまんま
Don't even know I'd care so much,
You're just gonna make my heart sore
No I can't function anymore
But I can't shut the damn door
こんなにも気にしてたなんて 自分でも知らなかった
あなたには心を痛めつけられてばかり
これ以上は心が動かないよ
この嫌なドアを閉めるのみ
ドーナツの穴みたいにさ
  穴を穴だけ切り取れないように
あなたが本当にあること
  決して証明できはしないんだな
Like a hole, a donut hole
You can't separate a hole from the whole
So I can't distill you from my soul
I can't tell if you're real and it's getting old
穴みたいにさ ドーナツの穴みたいにさ
全体から穴だけ切り取れないんだな
この心の底からは 君を抽出できないんだな
あなたが実在して歳を取ってく? そんなのわかんないよ
もう一回何回やったって思い出すのはその顔だ
今夜も毛布とベッドの隙間に体を挟み込んでは
Tried to think again, again
And only that face popped into my head
Once again I slip myself
Between the sheets, waiting for help
頑張って何度も考え直してみた
そして頭に浮かぶのはあの顔だけ
シーツの間に身を滑り込ませては
助けを待ってるんだ
死なない想いがあるとするなら
それで僕らは安心なのか
過ぎたことは望まないから
確かに埋まる形をくれよ
Would we really be fine, if memories don't really die?
Won't we be haunted by them
  bothering us every night?
Will you please don't remind me of those days gone by
I swear there must be a reason why I said goodbye…
記憶が死ななければ 二人ともそれでよかったのかな
夜毎その記憶に取り憑かれ
煩わされることにならなかったかな
あの日々が去ったと いちいち教えてくれないでよ
別れを告げたのには 確かに理由があったんだ……
失った感情ばっか数えていたら
あなたがくれた声もいつか 忘れてしまった
バイバイもう永遠に会えないね
I counted these emotions
Lost inside my mind
And then I realized that I forgot
  how your voice sounded with mine
Bye bye, I'm afraid we won't meet anymore
心の内で失くしてしまった
そんな感情を数えてた
それで気づいた
あなたの声の響き 忘れてしまったと
バイバイ もう会えないと思うと寂しいよ
何故かそんな気がするんだ
  そう思えてしまったんだ
涙が出るんだ どうしようもないまんま
Don't even know I'd care so much,
You're just gonna make my heart sore
Drip drip drop, my tears wet the floor
Still, I can't shut the damn door
こんなにも気にしてたなんて 自分でも知らなかった
あなたには心を痛めつけられてばかり
溢れて止まらない涙が床を濡らす
この嫌なドア やっぱり閉められないや
この胸に空いた穴が今
あなたを確かめるただ一つの証明
それでも僕は虚しくて
心が千切れそうだ どうしようもないまんま
This empty hole that you bore
Inside my heart
It's the only thing that tells me
  you were there till I fell apart
I fell apart and now I'm still broken and sad
How is it possible to hurt so bad
It's really driving me mad
あなたが僕の心にあけた
虚ろな穴は
僕が挫けるまで
君がいたと伝えてくれるだけのもの
僕は挫けて 今も傷心して悲しくて
どうすりゃここまで傷つくんだ
ほんと気が狂いそうだ
簡単な感情ばっか数えていたら
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
バイバイもう永遠に会えないね
I counted these emotions
Inside my mind
And then I realized that
  I forgot the warmth when your hand touched mine
Bye bye, I'm afraid we won't meet anymore
心の内で
そんな感情を数えてた
それで気づいた
手を触れ合った時の温もり 忘れてしまったと
バイバイ もう会えないと思うと寂しいよ
最後に思い出した その小さな言葉
静かに呼吸を合わせ 目を見開いた
目を見開いた 目を見開いた
But then a small word came to mind
As I floated in endless time
Afraid that it would slip away, I slowly opened my eyes
I opened my eyes
I opened my eyes
でも果てしない時間の中を漂っていたら
浮かんだ小さな言葉
忘れてしまうのが怖くて ゆっくり目を見開いた
目を見開いた
目を見開いた
あなたの名前は Your name was what I cried 叫んだのはあなたの名
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
ドーナツホール
Froggie
トップ
ページ
ドーナツホール
Will Stetson
左 左
右
左下 下 右下