左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
アイロニ
Irony
中縦 英訳曲 歌い手: Enn (2013/03/22)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: アイロニ / すこっぷ
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
アイロニ
作詞: すこっぷ
Irony
英訳詞: Enn
アイロニ
日本語反訳: ゆんず
少し歩き疲れたんだ 少し歩き疲れたんだ
月並みな表現だけど 人生とかいう長い道を
It's taking all of me to merely walk on
It's taking all of me to barely walk on
And though I know it's a bit too cliché
Still there's something important I'd like to say
ただ歩くのに自分を費やして
ただ歩くのさえできなくなって
古臭い言い方だけど
言い足りない大事なことがまだある気がして
少し休みたいんだ 少し休みたいんだけど
時間は刻一刻残酷と 私を 引っぱっていくんだ
I want to take a break from life
I only want to take a break from life
But the seconds pass they tell me nothing lasts
They tie me up and drag me from the past
人生から少し休みたいんだ
人生から少し休みたいだけ
でも一秒過ぎるごと もう時間がない気がして
時間に縛られて 過去から引き離されてく
うまくいきそうなんだけど
  うまくいかないことばかりで
迂闊にも泣いてしまいそうになる 情けない本当にな
Pretending everything is going well for me
When nothing's right in actuality
When I let my guard down the tears will come
How pathetic can I be?
本当は何もうまくいってなくても
全部うまくいってるふりして
ふと無防備になると 涙が溢れる
どんだけ情けないんだ
惨めな気持ちなんか 嫌というほど味わってきたし
とっくに悔しさなんてものは 捨ててきたはずなのに
I'm fed up of being a failure
Though I can do nothing 'bout it but endure
But I thought I'd come to terms with reality
I thought I'd given up my dignity
だめな自分にうんざり
結局我慢しかできなくて
現実を見なきゃと思ってた
自分の価値なんて捨てたと思ってた
絶望抱くほど 悪いわけじゃないけど
欲しいものは いつも少し手には届かない
Maybe it's a bit too much to say
That I'm letting all hope slip away
But everything I ever want seem to just be out of reach
望みをみんな逃してしまった
なんて少しオーバーな言い方かな
でも望むものはみんな 届かない気がして
そんな半端だとねなんか 期待してしまうから And I hate when I have
My hopes up in the sky
Holding onto things that don't exist
なりたい未来は空の彼方
と思うと嫌になる
ありもしないものにしがみついて
それならもういっそのこと ドン底まで突き落としてよ Well if that's the case why bother at all?
I'll plunge right down, let go, just let me fall
だとしたら なんでそんなものにこだわるの?
いっそ飛び降りて 落ちるがままに
答えなんて言われたって 人によってすり替わってって
だから絶対なんて絶対 信じらんないよねぇ
You say soon I'll find all the answers
But they're different coming from different worlds
So don't tell me, baby, don't tell me
They are words I must heed
答えはすぐに見つかるさ なんて言われても
答えはそれぞれの世界の それぞれのこと
だからお願い 言わないで
聞かなきゃいけない言葉なんて
苦しみって誰にもあるって
  そんなのわかってるから何だって
なら笑って済ませばいいの? もうわかんないよバカ!
There are people who have had it worse
But I know that, I know how it works
So should I smile despite my soul's torn?
Shut up, I don't know anymore!
うまくやれてない人だっているって
知ってるよ どんなものなのかも
だから泣きたくても笑ってろって?
うるさい もう何もわかんないよ!
散々言われてきたくせに なんだまんざらでもないんだ
簡単に考えたら楽なことも 難関に考えてたんだ
Maybe a lot of things were said about me
They see a lot of things that were wrong in me
It's easy to think that simple problems are hard so it
Gives me a reason not to bother, you see?
いろいろ言われてきてたと思う
みんな私の悪かったとこ たくさん見えてるんだ
単純なこと難しく考えるのは簡単で
何もしない理由にしてたんだ
段々と色々めんどくなってもう
  淡々と終わらせちゃおうか
「病んだ?」とかもう嫌になったから
  やんわりと終わればもういいじゃんか
Slowly and surely the drama unfolds but I
Only wanted it to end in peace
Weary of you worrying over me
Maybe we should stop seeing each other, dear?
ドラマは静かに確実に展開しても
平穏に終わってほしかった
私が心配でヘトヘトの君
もうお互いを気遣うのやめにしない?
夢だとか希望とか 生きてる意味とか
別にそんなものはさして 必要ないから
There is no point in talking 'bout
Our dreams and our wishes and goals and doubts
It's all so vague and faraway,
  so thanks for pointing them out
二人の夢も希望もゴールも疑念も
もう話すことはないよ
ぼやけたまま終わったよ
いろいろご指摘ありがとう
具体的でわかりやすい 機会をください What I want is to have
Something near, something real
I can touch with my fingertips
必要なのは
もっと近くて もっとリアルな
指先で触れられるもの
泣き場所探すうちに もう泣き疲れちゃったよ Searching for a place to abandon my tears
But they'd all have run dry by then, isn't it weird?
涙を捨てる場所を探すうちに
涙は乾いてしまったよ これって変かな
きれいごとって嫌いだって
  期待しちゃっても形になんなくて
「星が僕ら見守って」って 夜しかいないじゃん ねぇ
When you say nice things why do I mock?
'Cuz it's not hard to figure that it's all talk
You say "the stars will watch over us, right?"
But they only come out at night!
人が気に入ってるもの 私は笑わないよ
だって言葉にできるものじゃないから
「星が僕らを見守ってるよ」って
夜しか現れないじゃん!
君のその優しいとこ 不覚にも求めちゃうから
この心やらかいとこ もう触んないで ヤダ!
You are too gentle, kind and caring
Making me cling on and drag you down with me
So don't touch me, baby, don't touch me
Leave my heart alone, please!
君はすごく優しくて面倒見が良くて
思わずしがみついて 君を引きずり下ろしちゃう
だから触んないで お願い 触んないで
もう放っといてよ!
もうほっといて もう置いてって
汚れきったこの道は もう変わんないよ嗚呼
Just go away
Leave me this way
You can't change me
And I can't change me
And this wretched life I'm in...!
どっか行ってよ
私はこのままにしてよ
私を変えるなんて無理
自分でも変われない
惨めな人生なんだよ……
疲れちゃって弱気になって
  逃げ出したって無駄なんだって
だから内面耳塞いで もう最低だって泣いて
Now I am worn out and I'm a coward
I tried to run but you can't hide from life itself
So then I covered my ears and I whimpered
Cried like the loser that I am
疲れちゃって弱気になって
逃げ出したくても 人生そのものから隠れられない
だから耳を塞いで文句言って
負け犬みたいに泣いて それが私
人生って何なのって わかんなくても生きてるだけで
幸せって思えばいいの? もうわかんないよバカ!
What is life and what is its meaning?
We won't know unless we keep on living
So should I say I'm blessed to be born?
Shut up, I don't know anymore!
人生って何なの 意味あるの?
生きてること以外に 何があるの?
生まれたことに感謝します と言えばいいの?
うるさい もう何もわかんないよ!
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
アイロニ
Lizz Robinett
トップ
ページ
アイロニ
Bread Box (初音ミク)
左 左
右
左下 下 右下