左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
アイロニ
Irony
中縦 英訳曲 歌い手: xSugarNomsx (2012/06/03)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: アイロニ / すこっぷ
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
アイロニ
作詞: すこっぷ
Irony
英訳詞: xSugarNomsx
アイロニ
日本語反訳: ゆんず
少し歩き疲れたんだ 少し歩き疲れたんだ I'm tired of walking down this road
I'm tired of walking down this road
この道を歩くの 飽きてきたんだ
この道を歩くの 飽きてきたんだ
月並みな表現だけど 人生とかいう長い道を Please forgive me for dragging my feet around
But I'm tired of life's long road
足を引きずってるのは 許してよ
人生の長い道のりに 飽きちゃって
少し休みたいんだ 少し休みたいんだけど I just need to catch my breath
I just need to catch my breath, but no
一息入れたいんだ
一息入れたいんだけど だめかな
時間は刻一刻残酷と 私を 引っぱっていくんだ My life journey continues
Hour by hour
And so
I'll drag myself along yeah, yeah
Yeah yeah yeah yeah yeahhhhhhhhh
人生の旅は続く
1時間また1時間
それでもう
自分の体ごと引きずってさ yeah, yeah
Yeah yeah yeah yeah yeahhhhhhhhh
うまくいきそうなんだけど うまくいかないことばかりで From a distance everything looks fine
Just look closer, because they never are
遠くからだと 何でもうまくいきそうなのに
近くで見ると 全然違う
迂闊にも泣いてしまいそうになる 情けない本当にな I wasn't paying much attention
And now I'm left in tears
It's shameful yes I know
迂闊だったよ
涙、涙のこれまでさ
情けないよ本当に
惨めな気持ちなんか 嫌というほど味わってきたし These feelings of depression
I feel them more often that you'd think
いつも鬱な気持ちだらけ
端から見る以上なんだよ
とっくに悔しさなんてものは 捨ててきたはずなのに And yet I should have left my regrets somewhere
Along this bumpy road
Mixed feelings
後悔なんてどっかに置いてくればよかったのに
デコボコのこの道沿いに
いろんな気持ちが続いてる
絶望抱くほど 悪いわけじゃないけど
欲しいものは いつも少し手には届かない
Aren't the things
That makes me feel so weak
It's what I've always wanted
That's always out of reach
絶望するほど
でもないけど
欲しいものへは
いつも手が届かない
そんな半端だとねなんか Really
Ridiculous
Isn't it?
But I just
ほんと
馬鹿だ
だよね?
でも
期待してしまうから
それならもういっそのこと ドン底まで突き落としてよ
Keep on hoping, like a fool
It's always like this, struggling to fly
Just drop me into the depths of this lonely blue sky
馬鹿みたいに 期待しちゃって
いつもこうだ 空飛べると思って必死になったり
淋しい青空の深みにでも 突き落としてよ
答えなんて言われたって 人によってすり替わってって
だから絶対なんて絶対 信じらんないよねぇ
The answers to my questions
Change depending on the person
So I could never ever no never
Trust what anyone says
疑問の答えは
人によって変わるから
他人の言うことは
もう絶対に信じない
苦しみって誰にもあるって そんなのわかってるから何だって
なら笑って済ませばいいの? もうわかんないよバカ!
Everybody has their hardships
Yes of course I understand this
But they just brush them off and act cool
I'm still clueless I'm still the fool
みんなそれぞれ苦労があるんでしょ
だよね わかってるけど
みんなそれ脇にやって 涼しげな顔なだけ
私いつまで経っても 無力な馬鹿
散々言われてきたくせに なんだまんざらでもないんだ
簡単に考えたら楽なことも 難関に考えてたんだ
Even though, I'm told which way to go
I'm still taking things really slow
But even the tiniest problem around me
I over think into the size of the sea
進むべき道を 教えられてきたくせに
まだ何をするにも うまくできない
身の回りで一番小さい問題だって
考えすぎて 海の広さと同じこと
段々と色々めんどくなってもう 淡々と終わらせちゃおうか My steps get harder and the
Sky turns darker
Isn't there a shortcut, around this?"
歩くほど大変になってきて
空は暗くなっていく
このへんに近道ないの?
「病んだ?」とかもう嫌になったから
  やんわりと終わればもういいじゃんか
"Are you sick?"
"well let's see"
"Yes no?"
"Well maybe"
I'm sick of this, just leave me alone
「病んでる?」
「そうだねぇ……」
「病気? 健康?」
「うーん たぶん」
むしろウンザリ病になるよ 放っといてよ
夢だとか希望とか 生きてる意味とか
別にそんなものはさして 必要ないから
little things
all my dreams
Aspiring to be something
All I ever wanted
Is always out of reach
大したことないけど
自分の夢いろいろ
何かになりたいとか
願ったものは
いつも手が届かない
具体的でわかりやすい 機会をください If I could
Reach for it
I'd cherish it
All I need
Is an opportunity
もし
手が届くなら
大事にするから
機会を
ください
泣き場所探すうちに もう泣き疲れちゃったよ While trying to hide all of my tears
I realize that I'm tired of hiding all of my fears
涙 隠そうと思ってる間に
涙を隠すのに飽きちゃったり
きれいごとって嫌いだって 期待しちゃっても形になんなくて
「星が僕ら見守って」って 夜しかいないじゃん ねぇ
I'd hate to sweep things under the rug
I keep hoping but with no luck
"The stars watch over us" have no fright
"but they only come out at night"
まずいもの隠すのはイヤ
そう思っても 運もなし
「星が僕ら見守ってる」から怖がらず
「って 夜しかいないじゃん」
君のその優しいとこ 不覚にも求めちゃうから
この心やらかいとこ もう触んないで ヤダ!
You treat me oh so kindly
Will you still love me when I fail?
My heart is way too frail
Please don't touch it anymore!
君の見せてくれる優しさ
失敗しても まだ愛してくれる?
心が弱すぎて
だから二度と心を触らないで!
もうほっといて もう置いてって
汚れきったこの道は もう変わんないよ嗚呼
Just back away
Just leave me be
This dirty lonely road of mine
Won't be changing soon-aah
近寄らないで
好きにさせて
この汚い淋しい 自分の道
そう簡単に変わりそうにない aah
疲れちゃって弱気になって 逃げ出したって無駄なんだって
だから内面耳塞いで もう最低だって泣いて
I'm worn out I'm too timid
Running away I'm
Useless, useless.
Trying to block all of these thoughts
"This is awful!"
I'll scream out loud
力尽きたよ 自信なさすぎて
逃げたいよ
役立たず 役立たず
こんな嫌な気持ち はねつけたいよ
"もう最悪!"って
声出して叫びたいよ
人生って何なのって わかんなくても生きてるだけで
幸せって思えばいいの? もうわかんないよバカ!
What am I doing here anyway?
I don't know, I just keep going strong
I'll brush it off, but am I happy?
still clueless I'm still the fool
でも私 こんなとこで何してるんだろ
わかんないまま 強くなりたくて
弱い気持ち取っ払えば それでいいの?
私やっぱり 無力な馬鹿
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
アイム・ア・ビリーバー
AmaLee
トップ
ページ
アイロニ
rachie
左 左
右
左下 下 右下