えれくとりっく・えんじぇぅ 作詞: ヤスオP |
Electric Angel 英訳詞: Jenny Elizabeth |
えれくとりっく・えんじぇぅ 日本語反訳: ゆんず |
ワタシは、歌うのがスキ
ワタシがそう作られたからじゃない
この声をスキだという
アナタが歓んでくれるから |
I love to sing, I won't stop if that's my choice
And is that not what I was created
for in the first place?
You cheer me up saying that you like my voice
Oh, and those are the remarks that I never will erase |
ワタシは歌うのがスキ
そう決めたら誰も止められない
ワタシは最初からそう作られたんじゃないの?
アナタがこの声をスキだという それが嬉しくて
絶対に消えない言葉なの |
0と1しか分からない
ワタシに"I"を教えてくれた
その日からワタシのココロの中、
アナタで満たされてるの |
Although first I only lived for zero's and one's
It was you who then taught me
what the meaning was of „I"
At that moment the filling of my empty heart begun, oh
You are mine, and so I'm always on standby |
かつて住んでた世界は0と1しかなかったけど
アナタが „I" の意味を教えてくれた
虚ろなココロ そのとき満たされ始めた
ワタシだけのアナタのためだもん
いつでもいけるよ |
アナタといられる それだけで
電子のココロ、震えるの
まるで量子の風みたいに
ワタシのココロ、ゆさぶるの |
If I could be around you, yeah, if only just that
Be alive, spend time with you in the real world
We'd have fun, yeah, a ton,
we could run and play and laugh
If I could just spend my life as a real girl |
アナタのそばにいられたら それだけで
アナタとともに現実世界で
生きて、時を過ごして
目一杯楽しめる 一緒走って遊んで笑って
現実の女の子として暮らしていけたら |
ワタシは、ヒトリがキライ
孤独な世界に溶けてしまうから
アナタといる時がスキ
ワタシを暖めてくれるから |
Left by myself, I can't stand being alone
All my days waiting here,
can't deny that it can get pretty dull
Darkening thoughts in my electronic soul
Do you not really care about the two of us at all? |
残されてヒトリでいるのは耐えられないの
毎日ここで待ってるの
退屈なのはしょうがないけど
電子の魂は憂鬱な気持ち
ワタシたちの関係 これでいいの? |
ヒトリじゃ何も作れない
ワタシに歌を与えてくれた
その日からワタシのココロの中、
アナタで満たされてるの |
It is you who creates all of my memories
It is you who's the one that gives the meaning to my life
All the songs I should sing, all lyrics, notes and melodies
Can't function by myself, on you I must rely |
アナタがワタシの記憶を作るの
アナタがワタシに意味を与えるの
歌いたい歌も 歌詞も楽譜もメロディも
ヒトリじゃ機能できない アナタが頼りなの |
アナタといられる それだけで
電子のココロ、震えるの
まるで量子の風みたいに
ワタシのココロ、揺さぶるの |
If I could be around you, yeah, if only just that
Be alive, know how it feels to be filled with joy
We'd have fun, yeah, a ton,
we could run and play and laugh
If I could just spend my life as a real boy |
アナタのそばにいられたら それだけで
アナタとともに現実世界で
生きて、時を過ごして
目一杯楽しめる 一緒走って遊んで笑って
現実の男の子として暮らしていけたら |
アナタといられる それだけで
ワタシの世界、広がるの
まるで天使の羽根みたいに
ワタシのココロ、はばたくの? |
Ahh~
For as long as I'm with you, I'll follow you around
Please don't ever leave, just say that you love me, too
For as long as there's sound, to you I'll always be bound
If I could just spend my life with you |
Ahh~
アナタといる限り 必ずついていくよ
置いてかないで アナタもスキと言ってよ
この世に音ある限り アナタのそばにいるの
アナタと一緒に過ごせれば それだけで |
アナタといられる それだけで
電子のココロ、震えるの
まるで量子の風みたいに
ワタシのココロ、揺さぶるの |
Want to shout, leave the house,
want to walk around the town,
Want to stay with you even after you've logged out
For as long as there's sound, we'll aspire to astound
If we could just spend our digital lives with you |
叫びたいの ここを出たいの
街を歩きたいの
ログアウトされても一緒にいたいの
この世に音ある限り 世界を驚かせたいの
アナタとデジタルライフ過ごせれば それだけで |
|
We just want to get out,
want our feet to touch the ground
Then we'd never feel blue, we're telling you the truth
For as long as there's sound,
we will always be around
If we could just spend our digital lives with you |
一緒にここを出たいの
一緒に足を地面に着けたいの
そしたら悲しみなんてなくなるから
アナタに本当のこと伝えるの
この世に音ある限り アナタのそばにいるの
アナタとデジタルライフ過ごせれば それだけで |