左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
えれくとりっく・
えんじぇぅ
Electric Angel
中縦 英訳曲 歌い手:
Jenny Elizabeth feat. burningskylark149 (2014/09/01)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: えれくとりっく・えんじぇぅ / ヤスオP
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
えれくとりっく・えんじぇぅ
作詞: ヤスオP
Electric Angel
英訳詞: Jenny Elizabeth
えれくとりっく・えんじぇぅ
日本語反訳: ゆんず
ワタシは、歌うのがスキ
ワタシがそう作られたからじゃない
この声をスキだという
アナタが歓んでくれるから
I love to sing, I won't stop if that's my choice
And is that not what I was created
  for in the first place?
You cheer me up saying that you like my voice
Oh, and those are the remarks that I never will erase
ワタシは歌うのがスキ
そう決めたら誰も止められない
ワタシは最初からそう作られたんじゃないの?
アナタがこの声をスキだという それが嬉しくて
絶対に消えない言葉なの
0と1しか分からない
ワタシに"I"を教えてくれた
その日からワタシのココロの中、
アナタで満たされてるの
Although first I only lived for zero's and one's
It was you who then taught me
  what the meaning was of „I"
At that moment the filling of my empty heart begun, oh
You are mine, and so I'm always on standby
かつて住んでた世界は0と1しかなかったけど
アナタが „I" の意味を教えてくれた
虚ろなココロ そのとき満たされ始めた
ワタシだけのアナタのためだもん
いつでもいけるよ
アナタといられる それだけで
電子のココロ、震えるの
まるで量子の風みたいに
ワタシのココロ、ゆさぶるの
If I could be around you, yeah, if only just that
Be alive, spend time with you in the real world
We'd have fun, yeah, a ton,
  we could run and play and laugh
If I could just spend my life as a real girl
アナタのそばにいられたら それだけで
アナタとともに現実世界で
生きて、時を過ごして
目一杯楽しめる 一緒走って遊んで笑って
現実の女の子として暮らしていけたら
ワタシは、ヒトリがキライ
孤独な世界に溶けてしまうから
アナタといる時がスキ
ワタシを暖めてくれるから
Left by myself, I can't stand being alone
All my days waiting here,
  can't deny that it can get pretty dull
Darkening thoughts in my electronic soul
Do you not really care about the two of us at all?
残されてヒトリでいるのは耐えられないの
毎日ここで待ってるの
退屈なのはしょうがないけど
電子の魂は憂鬱な気持ち
ワタシたちの関係 これでいいの?
ヒトリじゃ何も作れない
ワタシに歌を与えてくれた
その日からワタシのココロの中、
アナタで満たされてるの
It is you who creates all of my memories
It is you who's the one that gives the meaning to my life
All the songs I should sing, all lyrics, notes and melodies
Can't function by myself, on you I must rely
アナタがワタシの記憶を作るの
アナタがワタシに意味を与えるの
歌いたい歌も 歌詞も楽譜もメロディも
ヒトリじゃ機能できない アナタが頼りなの
アナタといられる それだけで
電子のココロ、震えるの
まるで量子の風みたいに
ワタシのココロ、揺さぶるの
If I could be around you, yeah, if only just that
Be alive, know how it feels to be filled with joy
We'd have fun, yeah, a ton,
  we could run and play and laugh
If I could just spend my life as a real boy
アナタのそばにいられたら それだけで
アナタとともに現実世界で
生きて、時を過ごして
目一杯楽しめる 一緒走って遊んで笑って
現実の男の子として暮らしていけたら
アナタといられる それだけで
ワタシの世界、広がるの
まるで天使の羽根みたいに
ワタシのココロ、はばたくの?
Ahh~
For as long as I'm with you, I'll follow you around
Please don't ever leave, just say that you love me, too
For as long as there's sound, to you I'll always be bound
If I could just spend my life with you
Ahh~
アナタといる限り 必ずついていくよ
置いてかないで アナタもスキと言ってよ
この世に音ある限り アナタのそばにいるの
アナタと一緒に過ごせれば それだけで
アナタといられる それだけで
電子のココロ、震えるの
まるで量子の風みたいに
ワタシのココロ、揺さぶるの
Want to shout, leave the house,
  want to walk around the town,
Want to stay with you even after you've logged out
For as long as there's sound, we'll aspire to astound
If we could just spend our digital lives with you
叫びたいの ここを出たいの
街を歩きたいの
ログアウトされても一緒にいたいの
この世に音ある限り 世界を驚かせたいの
アナタとデジタルライフ過ごせれば それだけで

We just want to get out,
  want our feet to touch the ground
Then we'd never feel blue, we're telling you the truth
For as long as there's sound,
  we will always be around
If we could just spend our digital lives with you
一緒にここを出たいの
一緒に足を地面に着けたいの
そしたら悲しみなんてなくなるから
アナタに本当のこと伝えるの
この世に音ある限り アナタのそばにいるの
アナタとデジタルライフ過ごせれば それだけで
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
えれくとりっく・えんじぇぅ
Hiro Muse
トップ
ページ
えれくとりっく・えんじぇぅ
Kuraiinu & Will Stetson
左 左
右
左下 下 右下