Undefined 作詞: てぃあら |
Undefined 英訳詞: Jayn |
Undefined 日本語反訳: ゆんず |
清らかに咲いた花は哀しげに
終わる世界を静かに見ていた… |
The flowers in the pond,
drifted peacefully through the waves and the swirls,
Not caring to respond ... They ignored the end of the world. |
池に浮く花 穏やかに 波に渦に漂って
何物にも応える様子もなく……
終わる世界に構わぬまま |
果てしなくどこまでも続く空は
迷いもなく眩しく包んだ |
The sky up above, glimmers beautifully,
as always not a care.
It's impossible, I know, but I wish I could be up there. |
頭上の空は かすかな光を綺麗にちらつかせ
気にするようでもなし
有り得ないとわかってはいても そこにまで昇って行けたらと |
歩き出す事も逃げ出す事も選べずに
臆病でただ怖くて立ち止まって居た |
I just want to move, but I know,
I'm trapped down here and my heart won't let me go.
I'm just too afraid - so paralyzed,
I'll stay. I know I can't really be free. |
踏み出せばいいだけなのに
この場に囚われて 心が引き止める
怖さでただ麻痺して これからも動けない
解き放たれることはない |
泳ぐ旋律の調べは
この心さえ囚われそうで
定められた輪廻の中
僕たちは "現実(ここ)" で出逢った |
Suddenly a melody I faintly recall,
Trembles through my heart and memories, the ones I forgot.
Sometime long ago before the chaos and fear,
I think you and I were somehow standing right here. |
ふと かすかに思い出す旋律が
心と忘れていた記憶を震わせて
いつか遠い昔の 混沌と恐怖
何の因果か僕たちは まさにここにいた気がする |
何もかも失くしてゆくなら…
痛みさえも忘れますか?
消えてく事が真実でも
僕はまだ詠うよ |
If I left behind everything I ever once knew,
Then will I soon forget these memories of you?
If all I have are fleeting thoughts of such painful things,
Can I find the strength to keep on singing? |
知っていたこと 何もかも放り捨てたなら
君の記憶も忘れてしまうのかな
あんな苦しいことへの 儚い想いしか持っていないのなら
歌い続ける強さ 見出せるのかな |
0と1の数字の中
歪んでゆく "仮想" に沈んだ
籠の中の鳥のように
羽ばたく事忘れて |
All that's left are ones and zeroes, floating around.
And I'm so deep in my thoughts that I'm afraid I may drown.
Trapped within this cage I somehow made for myself,
I've forgotten how to trust in someone else. |
あるのは 周囲を漂う0と1の羅列
溺れてしまうのが怖くなりそうなほど深く 想いの深くで
なぜか自分用に作ったこの檻に囚われて
人をどう信じればいいか忘れてしまった |
何もかも失くしてゆくなら…
僕の事も忘れますか?
解き放つ光と想いが
因果律さえも壊して |
If I left behind everything I ever once knew,
Then will I soon be forgotten even by you?
These feelings deep inside my heart are trying to fly,
I know now that I don't want to say good bye, |
知っていたこと 何もかも放り捨てたなら
君にさえすぐに忘れられてしまうかな
心の奥深くの気持ちは飛び立ちたがってる
今は別れを告げたくはなくて |
例えどんなに遠く離れても
この声が届きますか?
赦される未来が在るなら
君の名前叫んだ |
And so I want to say that no matter how far you may be,
I'm praying that my voice will somehow reach,
If out there there's that simple future that I once knew,
I'll never stop searching ... searching for you ... |
たとえ君がどんなに遠く離れても構わない と伝えたくて
この声よ どうにか届け と願う
かつて覚えのあるシンプルな未来が そこにあるなら
きっと探し続ける……君を探し続けるよ |
|
Ohh ... |
Ohh ... |
|
I won't stop searching.
I won't stop looking,
I won't stop praying, hoping, waiting for you. |
きっと探し続ける
きっと求め続ける
きっと祈り 願い 君を待ち続けるよ |