靴の花火 作詞: n-buna |
Fireworks Beneath My Shoes 英訳詞: rachie |
靴の花火 日本語反訳: ゆんず |
ねぇ ねぇ
なにか言おうにも言葉足らずだ
空いた口が塞がらないから から |
Hey, hey
Though I try to speak, all my thoughts will never come to light
I'd just end up with my mouth hanging wide, that's why
That's why |
ねぇ ねぇ
言おうとしても 考えが出てこない
やっぱり口を大きく開けっぱなし だから
だから |
ねぇ ねぇ
黙りこくっても言葉要らずだ
目って物を言うから |
Hey, hey
Even in the silence
I know exactly what you mean
Eyes say all we really need to it seems |
ねぇ ねぇ
こんな沈黙の中でも
君の言いたいことがよくわかる
目は本当に大事なことを言うから |
忘れていくことは
虫が食べ始めた結果だ
想い出の中じゃい
つも笑ってる顔なだけ |
Even now the buzz in my head
Slowly eats away at all of the memories
But I know the things that you said
Every day was laughter when you were with me |
今でも頭の中 雑音が鳴ってる
ゆっくりと記憶を食い荒らしてく
でも君の言ったことわかってる
一緒にいてくれた時 毎日笑ってたね |
夕暮れた色 空を飛んで
このまま大気さえ飛び出して
真下、次第に小さくなってくのは
君の居た街だ |
I just wanna jump off into the sunset
High above the clouds and out towards the sky's end
And beneath it all it's fading so slowly
The town you had shown me…
It seems so lonely |
夕焼けに飛び込んでみたい
雲のずっと上を 空の果てに向かって
真下、次第に消えていくのは
君が見せてくれた街……
ぽつんと |
靴の先に花が咲いた
大きな火の花が咲いた
心ごと残して征こう、だなんて憶う
そんな夏が見えた |
Standing by my shoes a flower is blooming
Fire flowers filled the night with their booming
Maybe in the sky,
I could leave behind my heart and its weeping
Summer days are all that I'm dreaming |
靴で立ってると 花が咲いてる
火の花が広がって 夜を埋めた
空ではきっと 心は置いていこう
泣いちゃってるかな
夢見るは夏の日々 |
ねぇ ねぇ
君を知ろうにもどっちつかずだ
きっと鼻に掛けるから |
Hey, hey
Is there any way I could start to think the way you do?
Hey, hey, wouldn't it be great if I could? |
ねぇ ねぇ
君の考え方 真似する方法あるかな
ねぇ ねぇ それできたらすごくない? |
清々することなんて何にもないけど
今日も空が綺麗だなぁ |
Calm, rest
They don't mean a thing, all my worries won't just disappear
That said, shimmering the skyline is clear |
落ち着いて
意味なんてない 心配事が消えないんだ
だけど 稜線が綺麗だなぁ |
僕の食べた物
全てがきっと生への対価だ
今更な僕はヨダカにさえも
なれやしない |
Everything I've eaten away
Came at the expense of somebody else's life
Even then I can't find my place
Dreaming of the nighthawk that's high in the sky |
今まで食べてきた物って
他の何かの命の犠牲から来てる
僕の居場所が見つからなくても
ヨダカの夢は空高くへ
|
朝焼けた色 空を舞って
何を願うかなんて愚問だ |
I just wanna dance away in the sunrise
If I could I know I'd wish to the night sky
Over time you've faded far from my sight
But my eyes won't forget you
They just don't want to |
朝焼けの中で踊り続けてみたい
何度も夜空に願ったこと覚えてたら
君は遠くへ消えてってしまう
それでもこの目は君を忘れない
忘れたくないから |
ずっと下で花が鳴った
大きな火の花が鳴った
音だけでも泣いてしまう、
だなんて憶う
そんな夏を聞いた |
Underneath it all the flowers are crying
Fire flowers ringing out as they're dying
Even just the thought of hearing the sound,
it brings me to weeping
Summer pains are all that I'm hearing |
真下で花が鳴いてる
火の花の死に際 音を鳴らしてる
その音を聞くだけで
泣いてしまう
聞こえてくるのは夏の痛み |
ねぇ ねぇ
空を飛ぼうにも終わり知らずだ
きっと君を探してしまうから から |
Hey, Hey
Even if these wings take me far away into the sky
I'd say
That I still want you by my side, that's why…
that's why… |
ねぇ ねぇ
この羽根が空の遠くへ連れてってくれるなら
言えるのは
君にそばにいてほしいってこと だから……
だから…… |
夕暮れた色 空を飛んで
この星の今さえ抜け出して
真下、次第に小さくて
消えたのは君の居た街だ |
I just wanna jump off into the sunset
High above the stars now, hoping to end this
And beneath it all it's fading so slowly
The town you had shown me…
It's just so lonely |
夕焼けに飛び込んでみたい
星のずっと上を こんなこと終わらせたくて
真下、次第に消えていくのは
君が見せてくれた街……
ぽつんと |
夏の空に花が咲いた
大きな火の花が咲いた
いつまででも泣いていたい、
だなんて憶う
そんな夏が消えた |
In the summer sky the flowers are blooming
Fire flowers filled the night with their booming
Thinking that the pain will never subside,
the tears never leave me
Summer days are now but a memory |
夏の空に 花が咲いてる
火の花が広がって 夜を埋めた
痛みが引くことはない 涙が消えることはない
考えながら
夏の日々 今は思い出にあるだけ |