サリシノハラ 作詞: みきとP |
Distant Fields (Sarishinohara) 英語詞: AndoryuNii |
サリシノハラ 日本語反訳: ゆんず |
大抵の事じゃ挫けない 僕は君と共にある
週末改札の向こう 銀河一等星の輝き |
When days seem meaningless,
Don't go and lie.
As long as i'm right here,
There's no need to try.
'Head up high', or you'll never win.
There's only dead ends waiting, when you give in. |
日々が無意味に思えるときは
何もしないで横になろう
僕がここにいる限り
頑張ることなんかない
「顔を上げて」そうしないと勝てないよ
諦めればそこは行き止まり |
戯言なんて無視しなよ
人はヒヨリミなんだ しょうがない
60兆の細胞×君の快感を
見せてくれ |
Yet they go on asking, when all of the time,
It's always lying in the day,
'til the dead of the night.
All of your faults,
with every mistake.
And all the reasons that may cause you to break.
...Show me what it takes. |
いつ質問を受けても
質問は一日中そこにある
夜の死が訪れるまで
君の間違いの咎すべてを
君の悲しみの理由すべてを
……見せてくれ |
新しいトビラの前で 独りで寂しくないかな
いっそ死にたいなんて思ってるのかな
それでも君が好きだよ どんなに汚れた未来でも
隠したい過去があっても |
Was everything, really what you wanted though?
Does anything, get you feeling all alone?
If so, don't be dying on me,
or I'll be holding tighter.
'Cause i'll be here, giving all my love to you.
Even if there wasn't a lot for me, to do.
I'll keep on trying harder to walk, you through. |
欲しいのは何もかもだったのかな
こんなに孤独な気分になったのも
耐えきれないほど辛いなら
きつくきつく抱きしめてあげたい
僕はここにいるから 君を愛し続けるから
できることが少なくても
君のために一生懸命頑張るよ |
大抵の事じゃ砕けない 僕は君と共にあるし
最前列で手をふるよ 都内一等星の笑顔に
ないものだって強請りなよ
君は貪欲なんだ しょうがない
60兆の細胞×君の危うさを
生かしてくれ |
When life gives agony,
Don't ever cry.
As long as i'm right here,
You won't need to try.
The isle's where i'm always waiting for you.
Out near the front, so no one's stealing the view.
But there's always conflict among all the peace.
It's how the world, goes around in a cycle of greed.
All of that love,
with all of the hate.
And all the no-good lies that they all create
...you face it all the same. |
生きるのが苦しいときは
泣いたりしないで
僕がここにいる限り
頑張ることなんてない
この島で君を待ってる
誰にも盗み見されないよう 正面近くで
でもいろんな平和の間でいつも板挟み
世の中いつもこう 貪欲の輪が回ってる
すべての愛はすべての憎しみと共にある
作られたすべての
嫌な嘘と共にある
……君はいつでもそこから逃げない |
ネコミミつけてた君の フリルのエプロンドレス
嗚呼 恋のタメイキは季節を越えて
どれだけ君を脱がせて 画面にキスしてみても
ただ交わらない 目と目 |
But tragedy, always seemed to rule the fight.
Reality, always had to roll the die.
And I,
I didn't want to see you, remain abandoned, forever.
So really then, were we ever wrong or right?
An ending, never would've come to light.
Oh why,
Were we never meant to see, eye to eye? |
悲嘆が常にこの戦いを支配してるような
現実が常にロールの型で成型するような
君に逢いたくなかった
残骸は永遠に捨てられたまま
その上で 僕らは正しかったのかな
最後まではっきりしないまま
なぜ僕らは
ちゃんと見つめ合わなかったのかな |
思った以上に 君の目は
獲物狩るような 鋭い眼つきだ
思った以上に その肩は
裏も表も少女を極めてた |
The light dies down, yet you don't really mind.
It feels like everything goes slower when you
move into sight.
The air gets cold, and you signal the end.
But I could tell that you were, aching,
with all of your stances.
|
照明が落ちても
君は気にしない
君を見ると すべてゆっくり動いてるよう
辺りの熱が冷め 終わりの合図
確かに言える
君が堂々のエースなんだよ |
やっと君に会えたのに
剥がされるまで時が100倍速だ
触りたい 触りたいよもう一度
君の軟い 手の平に |
I'll be fine, but my heart won't agree.
It keeps accelerating, every time you try
looking back at me.
But I will find...
I wanna find that hand of yours.
Until the day that I,
hold it close to mine. |
気持ちは嬉しいのに心は背く
僕を振り向くたび
ズレは大きく
でも見つけるよ……
君の手を見つけたい
あの日までずっと
握りしめていたあの手を |
新しいトビラの前で 独りで寂しくないかな
いっそ死にたいなんて思ってるのかな
それでも君が好きだよ どんなに汚れた未来でも
構わないから |
Was everything, really what you wanted though?
Does anything, get you feeling all alone?
If so, don't be dying on me
or nothing else would matter.
But even then, I would love you all the same.
Even if everybody walks away, I won't.
Now that we're here, I guess you'll know, |
欲しいのは何もかもだったのかな
こんなに孤独な気分になったのも
耐えきれないほど辛いなら
もうほかのことはどうでもいい
ずっと好きでいようとしたのに
皆が去っても 僕は行かない
ここに二人だけだったと 分かってるはず |
ねえ僕はここだよ どんなに小さな存在でも
君が犯した過ちに 刺し殺されてしまっても
ここにいるからね |
I was always on my own.
I couldn't ever think of letting go.
Oh no,
It didn't matter if I was left, here to die.
You can cut me deeper, but i'll, be fine.
'cause in the end I wouldn't mind. |
僕は僕のままでいたんだ
離れるなんて考えてもいなかった
ああ
死ぬまでここに一人残されてもよかった
僕をもっと傷つけてもいい 構わないよ
気にしなけりゃいいんだ |