ヨンジュウナナ 作詞: みきとP
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Yonjuunana 英訳詞: JubyPhonic |
ヨンジュウナナ 日本語反訳: ゆんず |
Called to me far away, a girl much younger than
the "me" of today
Dream it almost every night, and when I wake,
still can't get away |
私を呼ぶ声
今の「私」よりずっと幼い女の子を呼ぶ声
夜ごとに見る夢
目覚めても消えない夢 |
Sure, I know it's always said that every tear will help me
face what's ahead
But I think that's all a lie and it'll tear you up instead
(Save me...) |
知ってる
涙の数が人を前に進めるんでしょ
でも嘘だと思う むしろ挫けそうになる
(助けて……) |
Walking through the park at night,
a dollar-twenty for a moment alone
Nervous and a little scared, it's just a habit I started, ya know |
夜中の公園を歩くと
1ドル20セントで一人になれる
不安と少しの怖さ もうこれ癖になってる |
Makeup is all rubbed and gone, the real me is left in her place
Sure I wanted this disguise but is no one
searching for this face? |
メイクを全部落とせば そこに現実の自分だけが残る
この偽りを求めたのは自分
わかってる 誰も今のこの顔を求めてない |
If you ever find forgiveness for a girl like me
Could I see your face just one last time? I beg you, please!
If I shine the brightest and become their northern star
Would you finally see me here or is it too hard? |
私みたいなのに許されることなら
君の顔をもう一度だけ見られますか お願いだから
一番輝けば みんなのポラリスになれば
君に逢えますか それでもまだ足りないですか |
Grin and bear, almost there,
I'll smile even if it's starting to wear
With this dream,
I'll never let you down or lie to you, I swear
Can I dream, can I think
that if you were to be by my side
Closing my mouth, you would scold me one more time
Please, tell me what is right |
我慢してでも笑って
笑顔を作るよ この夢に疲れ果てる
始まりだとしても
がっかりさせない 嘘もつかない 誓うよ
夢をまだ見てもいい?
君にそばにいてと願ってもいい?
口答えしないから もう一度だけ叱って欲しい
教えてお願い 何が正しいのか |
Through the motions every day, I know it's work,
no time here to daze
Will this ever be much fun?
Is this the role that I'm suited to play? |
毎日いつもお仕事を自覚
ぼうっとしてる暇なんてない
これおもしろいかな
自分にこの役向いてるかな |
Heavy from the wings they placed,
My back is aching from the burden it weighs
It's nothing like my wings from then,
I'm draped in irony today |
背負わされた翼の重さ
背中の痛みは責任の重さ
もう自分の翼じゃなくなった
今は皮肉にまみれた私 |
Soon the night encroaches eating
everything I can see
Holding on, I pray to meet you even in my dreams
Shivering and shaking like a kid left in the dark
Could I maybe run to you and hide in your arms? |
もうすぐ夜が忍び寄る
見えるもの全て食べ尽くす夜が
待ってよ 君に逢いたいよ たとえ夢の中で
暗闇におびえて震える子供みたいになっても
君のところへ逃げて 腕の中へ隠れていいですか |
Sing it out, scream it loud, just let me shout through
the pain and the doubt
For my dreams, I'll give my all again, don't let me fail now
Can I dream, can I think that if you were to be
by my side
Closing my mouth, you would hold me
near and sigh |
歌って 大きな声で
痛みと夢への疑い飲み込んで 叫んで
また全て賭けるから 自分よ今度は失敗しないで
夢をまだ見てもいい?
君にそばにいてと願っていい?
黙ってるから 抱きしめて欲しい
安堵の溜め息が欲しい |
Then in the crowd was the root of it all
That dream repeated back, now rewound and paused
How could this-? I mean, are we meeting for real?
With this face, how should I look or feel?
Ripping through to grab my hand, shook just a bit
and feelings ran
This can't really be the end, I won't believe it, don't
leave me like this, ah |
群衆の中 全てがつながった
過去の夢が繰り返された
巻き戻されて一時停止
なんでここに? つまり本当に逢えたの?
この顔 どんな風に見える?
私の手を取り軽く握手 このまま逃げ……
これで終わりにしないで 受け入れたくない
このままにしないで ああ…… |
Like I said...every time...
my heart is breaking into pieces again
Tearing me up, breaking me down,
all these feelings, I don't want them
Yeah, now I know we can never turn our clock back around
Though I know it...I'll...! |
ほらね……やっぱり……
また胸の中が粉々に砕けたよ
破れて 崩れ落ちて
こんな気持ちもう嫌だ
わかってる 二人の時計はもう戻せない
わかってるのに……だから! |
Grin and bear, almost there,
I'll smile even if it's hurting to wear
With our dream,
I couldn't let you down or lie to you, I swear
Can I dream, can I think
while I'm just so in love with you
That our paths, no, no matter what we choose
Won't divide us and leave me leaving you
(It's okay...) |
我慢してでも笑って 笑顔を作るよ
ふたりの夢に疲れ果てて
傷ついても がっかりさせたくなかった
嘘もつきたくなかった 誓うよ
夢をまだ見てもいい? 願ってもいい?
君を好きでいる間は
ふたりの未来がどうあっても
私と君とを引き裂かないと 離れ離れにしないと
(大丈夫……) |