シャルル 作詞: バルーン |
Charles 英訳詞: JubyPhonic |
シャルル 日本語反訳: ゆんず |
さよならはあなたから言った
それなのに頬を濡らしてしまうの
そうやって昨日の事も
消してしまうなら もういいよ
笑って |
Said it's over now, so why is it you look like
You're more hurt than me
You said goodbye but cry so sadly
Yesterday will slowly fade away
So then why not smile today
one more time?
It's okay |
おしまいと言ったときのあなたの表情
私よりも傷ついて
さよならはあなたが言ったのに
悲しげに泣いて
昨日が次第に消えていく
じゃあ今もう一度笑えば?
大丈夫だよ |
花束を抱えて歩いた
意味もなくただ街を見下ろした
こうやって理想の縁に
心を置き去っていく もういいか |
A bouquet in tow, I'm wandering all alone but
With nowhere to be
Looking upon the city, bustling
Guess it's time to leave it all behind
Clearing dreams and the beating in me
From my mind |
花束を抱えて 一人で歩き回ってる
でも行くところがなくて
賑やかな街を見ながら
もう全部置き去ろうかな
心に息づいてる夢なんか片付けて
きれいさっぱり |
空っぽでいよう それでいつか
深い青で満たしたのならどうだろう
こんな風に悩めるのかな |
The void in heart that aches
Is better this way
Someday I'll fill it with a deep blue shade
Would I be free to choose the things I want to?
Or keep on thinking of you? |
心の虚ろが疼くんだ
これでいいのかな
いつか深い青の影で満たそうか
やりたいことを選ぶ自由はあるのかな
それとも君を想い続けるのかな |
愛を謳って謳って雲の上
濁りきっては見えないや
嫌嫌
遠く描いてた日々を
語って語って夜の群れ
いがみ合ってきりがないな
否否 |
Love inside a song sent, a song sent,
high above the clouds again
Beyond the show, we couldn't see, oh god no
I-I-I
I still remember dreaming all that time oh
What I said, what you said,
talking through the night again
But even so, fighting you each time, no
Why-y-y |
愛を込めて贈った歌 贈った歌
今は雲より高くへ
ショーの向こう 見えなくなった
ああそんな……
私 私 私
私はまだ覚えてる 夢のことずっと
私の言葉 あなたの言葉 夜通し語ったのに
それでも喧嘩してばかり
なぜ なぜ なぜ |
笑い合ってさよなら |
So why not smile as we say goodbye? |
さよならのときは笑おうよ |
朝焼けとあなたの溜息
この街は僕等の夢を見てる
今日だって互いの事を忘れていくんだね
ねえ そうでしょ |
As you breathe a sigh, the morning light is beaming
And all of our dreams
Are playing through the city scenery
We'll forget and leave it all behind
Everything and the beating in me
Don't you agree? |
あなたのため息 朝の光が差し込んでくる
二人の夢が
街の風景の中 遊んでる
忘れようよ みんな置いていこうよ
何もかも 胸の内の鼓動も
いいでしょ? |
黙っていよう
それでいつか苛まれたとしても
別に良いんだよ
こんな憂いも意味があるなら |
I'm not saying anything
We'll leave it this way
And even if the silence never fades
I wouldn't care, you see
The hush in between
May hold the meaning we need |
何も言わないでいるよ
こうして立ち去るんだよ
静けさが止まらなくても
そのままにするよ
二人の間の沈黙には
きっと大事な意味があるんだよ |
恋と飾って飾って 静かな方へ
汚れきった言葉を今
今今
「此処には誰もいない」「ええ、そうね」
混ざって混ざって二人の果て
譲り合って何もないな
否否
痛みだって教えて |
Have we had enough yet?
Enough yet?
Adorning with the love we get
But dirty lies in the hush of night oh
I-I-I
"I think we're really all alone"
"I guess so"
Where I end, where you end, mixing us around again
But even so, nothing changed oh god no
Why-y-y
What is the pain that you always hide? |
もう充分だよね?
充分だよね?
二人の愛で飾って
でも夜の沈黙にある汚れた嘘
私 私 私
「私たちほんと淋しい存在だね」
「そうだね」
私の果て あなたの果て 二人混ざり合う
だとしても 何も変わらず ああそんな……
なぜ なぜ なぜ |
きっときっとわかっていた
騙し合うなんて馬鹿らしいよな
ずっとずっと迷っていた
ほらね 僕等は変われない
そうだろう 互いのせいで今があるのに |
Surely, surely we always had known
All of the lies we'd sewn
How stupid now all it seems
Truly, truly, we'd always been lost
Although we'd wish a lot
We're never changing
Who's to blame but us? Don't you see?
At this rate, we'll never leave |
きっときっとお互いに分かってた
二人がついてきた嘘のこと
ばかなことしたと思う
本当に本当に 無駄なことしてきた
やりたいことたくさんあったのに
何も変われない
他の誰のせいでもないよね
この調子じゃ立ち去れないね |
愛を謳って謳って雲の上
濁りきっては見えないや
嫌嫌
日に日に増えていた後悔を
語って語って夜の群れ
許し合って意味もないな
否否 |
Love inside a song sent, a song sent,
high above the clouds again
Beyond the show, we couldn't see, oh god no
I-I-I
And I regret it every day, did you know?
What I said, what you said,
talking through the night again
But we forgive, nonetheless, we won't know
Why-y-y |
愛を込めて贈った歌 贈った歌
今は雲より高くへ
ショーの向こう 見えなくなった
ああそんな……
私 私 私
私はまだ後悔してる 知ってた?
私の言葉 あなたの言葉 夜通し語ったのに
許し合って それでもまだわかろうとしない
なぜ なぜ なぜ |
愛を謳って謳って雲の上
語って語って夜の群れ |
Love inside a song sent, a song sent,
high above the clouds again
And what I said, what you said,
talking through the night again |
愛を込めて贈った歌 贈った歌
今は雲より高くへ
私の言葉 あなたの言葉
夜通し語った |
哂い合ってさよなら |
So why not smile as we say goodbye? |
さよならのときは笑おうよ |