シャルル 作詞: バルーン |
シャルル 英訳詞: クレア先生 |
シャルル 日本語反訳: ゆんず |
さよならはあなたから言った
それなのに頬を濡らしてしまうの
そうやって昨日の事も 消してしまうなら
もういいよ
笑って |
You're the one who said goodbye to me first
Then why do I see the tears running down your cheeks?
If you're gonna keep erasing memories from yesterday
I'm all done
Show me a smile |
さよならを最初に言ったのはあなた
そしてあなたの頬を流れる涙を見る私 なぜ?
昨日の記憶を消したいのなら
もういいよ
笑顔見せて |
花束を抱えて歩いた
意味もなくただ街を見下ろした
こうやって理想の縁に
心を置き去っていく もういいか |
With some flowers in my arms, I kept waiting
Without a purpose, I took a glance at the town below
On the edge of a paradise,
I leave my heart behind
No big deal |
鼻を抱えて歩き続けた
何の気なしに ふと街を見下ろした
楽園の縁に
心をおきざっていく
どうってことない |
空っぽでいよう それでいつか
深い青で満たしたのなら
どうだろう こんな風に悩めるのかな |
I wanna stay empty, maybe one day if
I fill it all up with a deep, deep blue
Then will I still feel like I'm feeling now
Will I have this heartache again? |
空っぽのままでいよう もしいつの日か
深い深い青で満たされるのなら
その時でも今の気持ちなのかな
胸の痛みは同じかな |
愛を謳って謳って雲の上
濁りきっては見えないや
嫌嫌
遠く描いてた日々を
語って語って夜の群れ
いがみ合ってきりがないな
否否 |
Lemme sing about love, about love, floating on clouds
My vision's so clouded I can't see a thing
Thing, Oh No, Oh No
Let's talk of faraway days we dreamed of
We're talking talking nights in a crowd
Why are we fighting?
Haven't we had enough
Enough, enough |
愛を歌いたい 愛を 雲に乗って漂って
目の前が曇って 何も見えないや
何も 嫌嫌
遠く去った 二人夢見た日々を語ろう
夜の群衆の中 語って語って
なんで喧嘩してるんだ
もううんざりじゃなかったのか
うんざり うんざり |
笑い合ってさよなら |
A little smile, now let's say goodbye |
軽く微笑んで さよならしようか |
朝焼けとあなたの溜息
この街は僕等の夢を見てる
今日だって互いの事を
忘れていくんだね ねえ そうでしょ |
I can hear you sigh into the morning sky
The town is still dreaming that we used to share
Memories of us fade away with every passing day
Even today |
朝空にあなたの溜息 耳にして
分かち合ったこの街はまだ夢を見てる
二人の記憶は 過ぎゆく日々に褪せていく
今日もまた |
黙っていよう それでいつか
苛まれたとしても
別に良いんだよ
こんな憂いも意味があるなら |
I won't say anything, maybe one day this
Guilt will eat me up and torment me
But that is alright
If I can find a meaning inside this sorrow |
何も言わないよ きっといつの日か
この後ろめたさに食われて悩んで
それでもいいよ
こんな憂いの中に意味が見つかるなら |
恋と飾って飾って 静かな方へ
汚れきった言葉を今
今今
「此処には誰もいない」「ええ、そうね」
混ざって混ざって二人の果て
譲り合って何もないな
否否
痛みだって教えて |
We pretend it's romance romance to the quiet place
Away with words of disgust and loathing now
Right now Right now
"There is nobody else here" "I see that"
Stirring stirring till we are done
We're giving into each other but what's left?
Enough, enough
Why don't you tell me that it's all pain? |
恋だと恋だと偽って 静かな場所へと
不快で嫌な言葉を言いながら今
今今
「此処には誰もいない」「そうね」
かき混ぜてかき混ぜて 気が済むまで
妥協しあってもう何もない
うんざり うんざり
痛みでしかないって言ってよ |
きっときっとわかっていた
騙し合うなんて馬鹿らしいよな
ずっとずっと迷っていた
ほらね 僕等は変われない
そうだろう 互いのせいで今があるのに |
Maybe we knew it all along
Playing this game of tricks, isn't it silly?
All this time, I was so unsure
Look at us, don't you see that we'll never change?
We have only ourselves to blame
For where we ended up now |
お互い 前からわかっていたのかも
こんな騙し遊びして 馬鹿みたいじゃない?
ずっと自信がなかった
ほらね 僕等は何も変わっていなかったね
なすり合ってきただけ
今この状態に至るまで |
愛を謳って謳って雲の上
濁りきっては見えないや
嫌嫌
日に日に増えていた後悔を
語って語って夜の群れ
許し合って意味もないな
否否 |
Lemme sing about love, about love floating on clouds
My vision's so clouded, I can't see a thing
Thing Oh No, Oh No
Day by day, our regrets were mounting up
We're talking, talking nights in a crowd
We're gonna kiss and make up then what's the point?
Enough, enough |
愛を歌いたい 愛を 雲に乗って漂って
目の前が曇って 何も見えないや
何も 嫌嫌
日に日に積み上がっていく後悔
夜の群衆の中 語って語って
これからキスしてメイクして何の意味が?
うんざり うんざり |
愛を謳って謳って雲の上
語って語って夜の群れ |
Lemme sing about love, about love floating on clouds
Keep talking, talking nights in a crowd |
愛を歌いたい 愛を 雲に乗って漂って
夜の群衆の中 語って語って |
哂い合ってさよなら |
A little sneer, now let's say goodbye |
軽く嗤って さよならしようか |