メズマライザー 作詞: サツキ |
Mesmerizer 英訳詞: JubyPhonic |
メズマライザー 日本語反訳: ゆんず |
実際の感情はNo Think!
気付かないフリ...?
絶対的な虚実と心中 |
Don't think about how you're feeling!
I'll just pretend I don't see...?
Deep inside, you know the truth and feel your heart beat |
感情のことは考えちゃダメ!
ただ気付かないフリしよう……?
胸の深くで 知る真実 感じる鼓動 |
そうやって減っていく安置
傷の切り売り
脆く叫ぶ、醜態 |
No space for me and my safety
Pawn off my wounds for money
Squealing, I really have no...shame |
自分の居場所も安全もナシ
お金のために売りさばく傷
上げる金切り声 全くの恥知らず |
そんなあなたにオススメ!
最高級の逃避行
やがて、甘美な罠に
釣られたものから救われる? |
Can I give you a little tip? Take an itty bitty trip
Ultimate escape
Inside the yummy yummy trap, there's no more turning back
But you can be saved |
少しヒントあげるよ ちょっと旅しよう
最高級の逃避行
おいしい罠の中 もう戻れない
それでも救われる |
もはや正気の沙汰では
やっていけないこの娑婆(しゃば)じゃ
敢(あ)えて素知らぬ顔で
身を任せるのが最適解? |
It may be true we're going mad
Don't know any way to say it simpler too
Should we be throwing it away? Saying
"Give up, it's easier than dealing with the truth" |
本当に狂い始めてるかも
簡単に言う方法も知らない
みんなで投げ捨てたほうがいいかな
「諦めろ 真実に触れるよりラクだよ」って |
言葉で飾った花束も
心を奪えば、本物か?
全てが染まっていくような
事象にご招待 |
If it's a lie, then why does it steal my heart away?
They dress it up with flowers, but is it still the same?
Behold, you are invited to look upon the blight
A banquet for your very eyes |
嘘なんなら なんでその嘘は心を盗んじゃうの
みんな嘘を花で飾ってる けど同じだよ?
見てみよう 招かれて見上げるのは荒廃
まさに目の保養 |
| さらば! |
Say your goodbyes |
さよなら |
こんな時代に誂(あつら)えた
見て呉(く)れの脆弱性(きじゃくせい)
本当の芝居で騙される
矢鱈(やたら)と煩(うるさ)い心臓の鼓動 |
What a sight! You were born just right
For the age of crying fake but crying everyday
Play the fool every time, acting well those lies
Do you hear it getting louder?
Beating in my chest, it's playing |
すごい光景! 生まながらの嘘泣き世代
だけど毎日泣いてる
常に道化で嘘を演じて
高鳴る音 聞こえる?
胸が鼓動を奏でてる |
残機は疾(と)うにないなっている;;
擦り減る耐久性
目の前の事象を躱(かわ)しつつ
生きるので手一杯! |
No added lives, running low on tries ; _ ;
Growing tired, see my spirit fade
Run away every time from the truth behind
Did you know I'm kinda dying? |
ライフ追加なし 不足していくだけ ; _ ;
疲れが溜まって ほら気力もかすれて
後ろにある真実から逃げ続けろ
もう死にそうって知ってた? |
| 誰か、助けてね(^^♪ |
Screaming "Can somebody help me?" yeah (^ _ ^ ♪ |
「誰か助けて」と叫ぶんだ (^ _ ^ ♪ |
「あなた段々眠くなる」
浅はかな催眠術メズマライズ
頭、身体、煙けむに巻く
まさか、数多あまた誑たぶらかす!?
目の前で揺らぐ硬貨
動かなくなる彼方
「これでいいんだ」
自分さえも騙し騙しShut down |
Feeling your eyes become very sleepy
Mesmerizing, oh ever so deeply
Blurring the lines, your head and your body
Could it be? Was it a trick by somedbody?
Swinging the coin and swaying so slowly
Nothing will move, my body, my only
"This is just fine", can you feel it closing?
Everything, everything, shut down |
まぶたに眠気を感じつつ
催眠術 どこまでも深く
線がぼやけて 頭も体も
もしや 誰かの企みだったのか
揺らぐ硬貨 ゆっくりゆらゆら
何も動きそうにない この体さえ
「これでいいんだ」 閉じていくのわかる?
何もかも 何もかも シャットダウン |
「あなた段々眠くなる」
浅はかな催眠術(メズマライズ)
頭、身体、煙に巻く
まさか、数多(あまた)誑(たぶら)かす!?
目の前で揺らぐ硬貨
動かなくなる彼方... |
Feeling your eyes, become very sleepy
Mesmerizing, but ever so lightly
Blurring the lines, your head and your body
Could it be? Was it a trick by somedbody?
Swinging the coin, and swaying so slowly
Nothing will move, my body, my only |
まぶたに眠気を感じつつ
催眠術 どこまでも深く
線がぼやけて 頭も体も
もしや 誰かの企みだったのか
揺らぐ硬貨 ゆっくりゆらゆら
何も動きそうにない この体さえ |
| (強制解除) |
|
どんなに今日を生き抜いても
報われぬEveryday
もうbotみたいなサイクルで
惰性の瞬間を続けているのだ |
If you survive, living through this life
Going unrewarded everyday
You're a bot only caught in a wave, can't stop
Do you think you can control it?
No, it's just a force of habit |
日毎に報われなくなるような
この人生を生き抜いた先は
波に呑まれるだけのボット 止められない
操れると思う?
無理だよ 無意識による強制 |
運も希望も無いならば
尚更しょうがねえ
無いもんは無いで、諦めて
余物で勝負するのが運命(さだめ) |
No luck in sight, not a prayer tonight
Shake your head, "This is the only way"
So give in and give up, may as well be done
Scrapping with the scraps, I get it,
fate is really something aint it? |
目の前に運はなく 祈る言葉もない
「これしかないんだよ」と頭を振って
屈服 断念 そのほうがマシ
余物で間に合わせ よしきた
運命ってほんとすごいよね |
こんな時代に誂えた
見て呉れの脆弱性 (隕九※蜻峨I縺ョ閼?シア諤ァ)
本当の芝居で騙される
(譛ャ蠖薙?闃晏ア?〒鬨吶&繧後k)
矢鱈と煩い心臓の鼓動 |
Oh what a sight! You were born just right
For the age of crying fake but crying everyday
Play the fool every time, acting well those lies
Do you hear it getting louder?
Beating in my chest, it's playing |
すごい光景! 生まながらの嘘泣き世代
だけど毎日泣いてる
常に道化で嘘を演じて
高鳴る音 聞こえる?
胸が鼓動を奏でてる |
賛美はもう意味ないなっている;;
偽のカリスマ性
現実を直視しすぎると
失明しちゃうんだ! |
Praise? Oh the lies, I don't feel them (sigh) ; _ ;
Hollow charm, I wish it'd all just fade
Yeah I've seen it, the world, with my own two eyes
Think I'm going blind! |
称賛? 嘘だね そんな気しない (はぁ) ; _ ;
上辺の魅力 そんなの消えればいいのに
そうだよ世界がこの目で見えてたんだ
きっと失明しちゃうんだ! |
| だから、適度にね(^^♪ |
So take, it only in the smallest dosages |
最低限の服薬量だよ さぁ飲んで |