左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
アメリカ
America
~We Are Alright!~
中縦 英訳曲 歌い手: JubyPhonic (2014/07/29)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: アメリカ / じん(自然の敵P)
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
アメリカ
作詞: じん(自然の敵P)

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
America ~We Are Alright!~
英訳詞: JubyPhonic
アメリカ
日本語反訳: ゆんず
(TALKING PART)
Wait, wait. So this is a song about America?
I mean, that's the name of it, right?
So then shouldn't I be singing something more American?
Like hamburgers or Walmart or large people on
  mini scooters…
Oh my god, okay I'm done. I guess I'll just sing.

Ya know, I don't feel "alright".
No like seriously, I just read this really depressing manga.
Like he killed the girl's mother and I think the world
  ended at some point?
…I don't know HOW to feel.

Ya know, there's something to be said about a song
  called America.
I don't know what that "thing" is
  …but there's something…probably. I have no idea.
(トーク)
ちょ、え? これアメリカのこと歌ってんの?
タイトルこれでいいの?
だったらすごくアメリカ人っぽく歌わないとダメ?
ハンバーガーとかウォルマートとか
デブがちっさいスクーターに乗ってるとか……
んーまぁわかったよ 歌ってみるよ

「大丈夫」って気がしないなぁ
真面目にじゃなく 鬱な漫画を読んでしまって
主人公が女の子の母親を殺して
たぶん最後は世界が終わるとか?
感想なんかわかんないよ

「アメリカ」というこの曲のこと
何か言わなきゃね
実際どういう類いのものかわかんないけど
何かこう……やっぱしわかんない
(LYRICS)
Mayday mayday, boring fantasies are
Each day so hey, sir, I'll get the world to change
(歌詞)
メーデー メーデー 退屈な幻想の毎日だ
だから先生、世界を変えるよ
Hey hey, this boy's looking kinda hazed
A safe choice? Good choice?
Falling asleep, not even hearing
ヘイヘイこの少年 朦朧してるぜ
安全な選択? 良い選択?
聞く前から眠くなっちまうぜ
Screaming it out, they play the guitar above all of the gain
And over there, I don't have to read between every
  line and curve
Fly through the air and break down the wall of
  words I never say
Be good and wait, but sure when you're done with that,
  come find the future me
叫びを上げて ゲイン一杯ギターを鳴らすやつら
あっちじゃ 行間なんか読まなくていい
風を切って飛べ
まだ言ってない言葉の壁を打ち壊せ
あとは大人しく待つだけ
やれることやったなら
そこで未来の自分を見つけろ
"We are all right!"
"We are all right!"
"We are all right!"
Move along!
"We are all right!"
"We are all right!"
"We are all right!"
進もう!
With every Friday like the last, aren't we all sick of
barely getting past?
Super cheap, we're broke but we ride on hope to explode
  this with a boom and sound effect
いつもどおりの金曜日 ウンザリの繰り返し
チープで文無しでも
ウンザリを爆破しようぜ
フルボリュームとサウンドイフェクトで
"We are all right!"
"We are all right!"
"We are all right!"
Sing along!
"We are all right!"
"We are all right!"
"We are all right!"
歌おう!
One straining voice, one code to read
It's almost laughing, hear this melody?
If you're feeling moved, you know what to do
‘n I'll play along with you
しゃがれ声ひとつ 弾(ひ)けるコードひとつ
このメロディ笑っちゃうよな
気持ちが震え始めたら もうわかってるよな
一緒に演奏するぜ
Smart ass? High class? Genius? They don't mean a thing, see?
Just know who I am and set me free
お利口バカ?上流バカ? 意味なんかないって
オレ様を知ってればいい そしてオレ様を解放しろ
Hey hey, don't play, ma'am your laughing like I'm insane
I'd say choosing the passion brings the color
ヘイヘイ演奏中止 先生オレをバカにして笑ってる
情熱を選べは色がついていくのさ
Pounding it out, the howling guitar will win every day
At it again, my head in a spin within every rise and turn
高鳴れ! 唸るギターは連戦連勝
アタマ突っ込んでる渦はテンションとベンド
"We are all right!"
"We are all right!"
"We are all right!"
Shouting out!
"We are all right!"
"We are all right!"
"We are all right!"
叫ぼう!
Yeah I know it's the only change I've got, 
and there's no way in hell I'm giving up
Take a step today, and we're on our way
to reset this mood and blow them all away
やっと手にした一度きりのチャンス
諦めるはずがないだろう
今日一歩踏み出せば自分の道が開けるさ
イヤな感じはリセットして やつらを吹っ飛ばせ
"We are all right!"
"We are all right!"
"We are all right!"
Breaking out!
"We are all right!"
"We are all right!"
"We are all right!"
強硬突破だ!
One fighting voice, one code to read
It's always smiling, hear this melody?
"It's all alright" I believe inside,
  hearing the code that's next in line
潰れ声ひとつ 弾(ひ)けるコードひとつ
このメロディ楽しくなるよな
「大丈夫さ」 次のコードを聞けば
心の奥で信じられる
"We are all right!"
"We are all right!"
"We are all right!"
Speaking out
"We are all right!"
"We are all right!"
"We are all right!"
語ろう
Trying hard through Friday every week
I wanna run away just when I think
But I know somewhere maybe way out there
holds that bit of hope I need
毎週金曜日に苦労して
考えると逃げ出したくなる
でもきっとどこかに道はある
欲しい望みのカケラがある道が
"We are alright" "We are alright"
"We are all right!"
"We are all right!"
"We are all right!"
Sing along!
"We are all right!"
"We are all right!"
"We are all right!"
歌おう!
Yeah I know it's the only change I've got, 
So why not go for it and take a shot?
"It's all alright" now I know inside, so play along this time
オレに変えられるたったひとつのこと
全力でやってみようじゃないか
「大丈夫だ」さあ演奏しよう
心の奥でもうわかってる
Mayday mayday, boring fantasies are
Each day so hey, sir, I'll get the world to change
メーデー メーデー 退屈な幻想の毎日だ
だから先生、世界を変えるよ
Slow day, no way, haze stays left behind so
No brake, yes way, ma'am I'll take the future on and
のろのろと過ぎる日々 あり得ない 朦朧はそのまま
だからブレーキかけず 先生、未来を掴むよ
Right? Wrong? Same! Life is like a maze with no walls,
move ahead and play me out
正しい? 間違い? 同じだろ! 人生は壁のない迷路
前に進んで自分自身を演じろ
Mayday mayday, sir just know the real me
When I'm up there and have the planet in my hand
メーデー メーデー 先生、本当のオレをわかってくれ
行くとこまで行ったら その手でこの星を掴み取れ
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
雨とカプチーノ
rachie
トップ
ページ
アヤノの幸福理論
JubyPhonic
左 左
右
左下 下 右下