左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
オツキミリサイタル
Otsukimi Recital
中縦 英訳曲 歌い手: Mes (2013/08/01)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: オツキミリサイタル / じん(自然の敵P)
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
オツキミリサイタル
作詞: じん(自然の敵P)

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Otsukimi Recital
英訳詞: Mes
オツキミリサイタル
日本語反訳: ゆんず
"Well it's no use, no matter what I do."
About to burst out crying, look at you
「もう何やったって無駄だよ」
泣き出した君を見ていた
"Hey don't give up!"
Though I know words like this definitely is not enough!
「諦めないでよ」
知ってるこんな言葉じゃ 全然足りない!
"So you have to find a way to brighten up your mood,
or else tomorrow's gonna be in gloom!"
「元気出す方法 見つけなきゃね
 じゃないと明日もしょげ顔だよ」
I try to get you out of "the tomb"
is that too much to do?
「墓場」から引きずり出すのに
無理矢理かなぁ
On sunny days, but you're feeling blue
It's not a joke cuz I really worry about you
晴れた日なのに ブルーな君
冗談のつもりじゃなく 本当に心配なんだよ
Watery eyes, you're drowning in gloom
"I am coward and such a fool, so I don't think I could..."
潤んだ眼 また悲しみに沈んでく
「弱虫で馬鹿だから ダメだよきっと……」
No matter what, since it is you I believe
marching forward courageously
When it seems all hope is gone
I support you with my heart, by your side all along
だけど 君を信じてるよ
勇気出して踏み出そう
たとえ望みがなさそうでも
一緒にいて 君の心を支えてあげる
Don't turn yourself to excuses
Keep holding on but no pretenses
言い訳に逃げちゃ駄目
そのままでいいんだよ でもウソは駄目
Hey, let's fly high to the sky!
No more "I'm all alone" cuz I'm with you, c'mon!
ねぇ、空高く飛び上がろう!
もう「独りぼっち」じゃないよ 私が一緒だもん
"What's going on? I don't understand..."
You're still about to cry in a sec
「どうやっているんだか解らない……」
すぐまた泣きそうになる君
Close your eyes with only sighs, nothing in sight
Well c'mon, it's not the end!
溜め息つくときは 目を閉じて何も見ないで
ほらね、まだ終わりじゃない!
"If you don't try and go all the way,
our memories will start to die away."
「何もしないでいると
 思い出も消えていくんだよ」
I try to get you out of "the grave"
Here and now right away
「墓穴」から引きずり出すのは
今すぐだよ
In the sunset, you heart's feeling blue
The evening sun slowly fades away
夕暮れ ブルーな君の心
夕日がゆっくり消えていく
Here comes the moon
And I can see you're drowning in gloom
without a sound, a drop of tear falls right off your cheek
お月様が出てきたよ
まだ落ち込んでる君
音も無く 涙が頬を伝って落ちた
Even it is a small planet we live in
huge fangs it bares, so ruthlessly
"Yes I wanted to be with you."
But you chose to close your heart and not to make a move
みんなこの小さな星で生きてるけど
容赦なく 大きい牙を剥き出してる
「一緒に居たかったな」
でも君は心を閉ざすほうを選んで 動こうとしない
Even it is a phrase or two
I wanna send out my feelings to you
一言二言くらいでも
気持ちを君に伝えたいよ
I am here all for you
To make your dreams come true is all I wanna do!
君のために一緒にいるよ
夢を叶えさせてあげたいんだ
"It's all because of you, I believe!"
From my heart so sincerely
"There is no impossibility."
"So just set your mind to it, I'm sure that you will see!"
「信じる、君だから。」
心からの気持ち
「不可能なんてないんだから」
「君がしっかり望めば また出会えるよ!」
Slow it down and take a deep breath
Far away to the moon in the night sky
The coward boy that I know
shouts out: "I'll prove to you that I can do!"
落ち着いて深呼吸
夜空には遠くお月様
弱気だった君が叫んだ
「やってやるよ! 見ててよ!」
It's not a bit but really cool! Hey you! ちょっとどころか 超かっこいいよキミ!
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
オツキミリサイタル
JubyPhonic
トップ
ページ
オツキミリサイタル
Anna
左 左
右
左下 下 右下