左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
1925 Acoustic Ver.
中縦 英訳曲 歌い手: Mes (2011/05/11)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 1925 / とみー
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
1925
作詞: とみー
1925
英訳詞: みつむし
1925
日本語反訳: ゆんず
いたいけなモーション 振り切れるテンション
意外、意外 いけるものね
Oh such a pitiful motion, it's worn out my tension
It works, it works, better than I thought.
あんな哀れみのモーション 疲れ切るテンション
いける、いける 思ったよりも
繰り返す問答 答えなら無用
嫌い、嫌い縛らないで
Repetitive questions, but no one wants solutions.
I hate, I hate, I hate being tied.
繰り返す問答 でも誰も答えてほしくない
嫌い、嫌い 縛られるの嫌い
ひとりぼっちの「ぼっち」を押すの
やめて、よしての妄想で
I touch "some" lenesomeness as I play to myself
"Oh no, oh stop it please." my fantasy goes wild
一人遊びで ぼっちの「一部」に触れるの
「やめて 止めてってば」 妄想が暴走
買えないものなどないのです
転じて言えば何物にも
値段をつけて売るのです
尊徳の感情はないの
There's nothing you can't buy with a money in this world.
Or you can take it this way, I bet you'll like this.
Everything is for sale, just put the price tag on.
Oh, loss or gain, why shoud I care?
浮世に金で買えないものなどないのです
いざやってみれば きっと気に入ることでしょう
有象無象が売出中 値札を貼ればいいのです
損とか得とか どうでもいいの
ホンノリと少々 チラミセの本性
ズルい、ズルい可愛くない
It shows little by little, the raw truth is subtle
So sly, so sly, not pretty to my eye
だんだん現れてくるもの ナマの真実など些細
ズルい、ズルい そんなの可愛くない
それならばこうしよう ズルムケの本性
臭い、臭い はしたないわ
Now here is something I know, so strip yourself for a show
It stinks, it stinks, this shameless act.
これならどうです 裸になって舞台に立って
臭い、臭い そんなはしたないこと
間違い探しのペアルック
あれとこれとそれとどれ
Let's find the add one out in imperfect matching look
It's this, it's that it's those, it's them, so which is what?
不揃いのペアルックも見繕いましょう
これとあれとまとめたのとまとまったのと どれがどれ?
飽きたらガムを捨てるように
新たな恋を探す道理
パズルの凸凹意外にも
誰とでもハマるようだ
Spit out those old and flavourless love,
And just take the fresher mint, it make more sense.
You might have thought that jigsaw is hard fit around,
But my piece seems to mate with anyone.
味が出きったオンボロ愛なんて吐き捨てて
爽やかミントに乗り換えるのが道理
パズルの合うピースはなかなかなさそうだけど
私のピースは誰とでも繋がるようだ
降りしきる雨の中 止まるべき錨を捨て
人生は「コウカイ」という名の船旅だ
Soaked in such a lashing rain
I through away my anchor, now I can't stop
Life, it's a rough sea journey,
So let's give a name to my ship,
It's called "REGRET"
土砂降り雨にずぶ濡れて
錨を捨てて 漂流開始
人生 それは荒海の航海
ではこの船を名付けよう
「後悔」でどうだ
遮るものをあげるならば
心と道徳、法律か
お高い壁も遠回りを
したならば ほら
Obstacles, you ask? then shall I name them?
It's heart, it's moral, it's law and order.
Thanks for this mighty wall, but you know what,
We will take a roundabout and say "Hello!"
障害物は?って? それにも名付けるなら
「心」「道徳」「法と秩序」
立ちはだかる壁のおかげで 道理を悟れる
回り道して挨拶を 「こんにちは」
「こんにちは」 "Hello!" 「こんにちは」
「アイ」とはなんぞと問われれば
それは「ワタシ」と答えようぞ
ひび割れしにくいだけなので、
ダイヤなどいらないのです
"What is love?", you ask, then shall I tell you.
The answer is "Myself", as simple as that.
I don't need a diamond that's pretty and hard
Crackless perfection, why would I care?
「愛とはなんぞ」と問われれば答えましょう
端的に言えば「私そのもの」
綺麗で硬くて 割れもないダイヤなんて
出来上がったものなど どうでもいいのです
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
1925
るーし
トップ
ページ
1925
Ashe
左 左
右
左下 下 右下