夜明けと蛍 作詞: ナブナ |
夜明けと蛍 英訳詞: Mes |
夜明けと蛍 日本語反訳: ゆんず |
淡い月に見とれてしまうから
暗い足元も見えずに |
I look into the sky drowning in the pale moonlight
can't clear away darkness of the path in my sight |
淡い月明かりに浸かった空に見とれる
目の前の道の暗がりは晴れてない |
転んだことに気がつけないまま
遠い夜の星が滲む |
Without noticing I fell over myself still I
let all the stars blur away in the night sky |
転んだことに気かつかなくて
夜空の星の滲むままにしていた |
したいことが見つけられないから
急いだ振り 俯くまま |
Because I can't find what I want to do with my life
so I keep my head down, run against the time |
これから何をしたいのか見つからなくて
俯いて 時間に追われて |
転んだ後に笑われてるのも
気づかない振りをするのだ |
They laughed out loud as I fell down to the ground still I
pretended that I did not hear or realize |
転んで這いつくばったらみんな声出して笑っていた
聞こえも気づきもしない振りをした |
形のない歌で朝を描いたまま
浅い浅い夏の向こうに |
Hear my shapeless songs,
I'm singing and painting this morning light
bit by bit, hoping I'd get to that summer sky |
僕の形のない歌を聴いてくれないか
歌っているんだ この朝の光を彩っているんだ
少しずつ あの夏空に近づきたくて |
冷たくない君の手のひらが見えた
淡い空 明けの蛍 |
I'm feeling alright
cuz I can see your palm reaching out to mine
In the orange sky, there're glowing fireflies |
大丈夫だよ
手のひら僕の手に伸ばしてくれるから
オレンジ色の空に光る蛍 |
自分がただの染みに見えるほど
嫌いなものが増えたので |
I look as if I am nothing other than a stain
Cause the things I hate all coming in a chain |
自分がただの染みでしかない気がして
嫌なことばかり続くので |
地球の裏側へ飛びたいのだ
無人の駅に届くまで |
so I wanna travel around the world to escape
to a station that nobody wants to stay |
だから逃げたくて 世界中を旅したいのだ
誰も居たくないような駅へ |
| 昨日の僕に出会うまで |
to a place where I can find my yesterday |
僕の昨日がある場所へ |
胸が痛いから下を向くたびに
君がまた遠くを征くんだ |
Can you feel the pain of
every time I look down when you say
"Sorry babe, I have to travel far far away."
Come dreaming with me |
君の言葉に俯向いてるときの痛み わかるかな
「ごめんね 遠いところに
行かなきゃいけないんだ」
一緒に夢を見たいよ |
夢を見たい僕らを汚せ
さらば 昨日夜に咲く火の花 |
Profane us in this refrain
Come what may
Say goodbye to fireworks of yesterday |
決まり文句で僕らを汚せ
何があろうと
昨日の蛍にサヨナラ |
水に映る花を見ていた
水に霞む月を見ていたから |
Like petals drifting down into the lake,
against the grain, they gone astray
Like moonlight shining down on the lake,
like the paint, they fade to grey
I pray... |
湖に流れ込んだ花びらのよう
穀物と違って 行き先を失くしてる
湖に差し込む月明かりのよう
絵のように 灰色になっていく
お願いだ…… |
夏が来ないままの空を描いたなら
君は僕を笑うだろうか |
If I were to paint the sky of that summer which never came
you would laugh at me just like back in the old days |
あの二度と来ない夏のそわを描いたなら
ちょうど昔の頃みたいに 君は僕を笑うだろうか |
| 明け方の夢 浮かぶ月が見えた空 |
My dreams of daybreak,
of such a sky where the moon shimmering floating |
明け方の夢は
浮かんだ月が揺らめく空 |
朝が来ないままで息が出来たなら
遠い遠い夏の向こうへ |
If tomorrow never comes,
yet I could still breathe and survive,
so I'd be gone chasing after that summer sky |
明日が来ないまま
まだ息ができて生きてたなら
あの夏空の後を追いかけて行こうかな |
冷たくない君の手のひらが見えた
淡い朝焼けの夜空 |
I won't say goodnight
cuz I can feel your heart beating here with mine
Oh the sun will rise and light up the night sky |
おやすみは言わないよ
君と僕の胸の鼓動 一緒に感じるから
日が昇るよ 夜空が明るく染まるよ |
夏がこないままの街を今
あぁ 藍の色 夜明けと蛍 |
Walking down the street and summer still has not arrived
Ah I see the blue morning light and fireflies |
街を道を歩くと 夏はまだ来ていない
あぁ 青い朝の光と蛍 |