ウミユリ海底譚 作詞: ナブナ |
Umiyuri Kaiteitan 英訳詞: cotton |
ウミユリ海底譚 日本語反訳: ゆんず |
待って わかってよ
何でもないから 僕の歌を笑わないで
空中散歩の SOS
僕は 僕は 僕は |
Hold on, I know that I'm probably wrong
But please don't laugh because it's just my song
Out for a stroll shouting SOS
I know, I know, I know |
待って 間違ってるのはたぶん僕だけど
僕の歌を笑わないで
散歩に出た SOS 叫びながら
わかってる わかってる わかってる |
今 灰に塗(まみ)れてく
海の底 息を飲み干す夢を見た
ただ 揺らぎの中 空を眺める
僕の手を遮った |
Right now, ash is falling from my eyes
I had a dream where on the seafloor
I was struggling for breath
The sky lay above me and yet,
though I swam and I stretched my arm,
It slipped through my fingers |
今 目から流れ出る灰
海の底 息したくて
もがいてる夢を見た
頭上いっぱいの空
泳ぎながら腕を伸ばしたら
指の間をすり抜けてった |
夢の跡が 君の嗚咽が
吐き出せない泡沫(うたかた)の庭の隅を
光の泳ぐ空にさざめく
文字の奥 波の狭間で
君が遠のいただけ |
And I could hear you weep
in the quiet of the dream
Words you swallowed down floating up
in bubbles from the garden ground
Hear them shouting in their flight,
screaming in the swimming light
Lost between the lines, standing far out in the tide
Your figure faded from my sight |
夢の静けさの中 君の嗚咽が聞こえた
飲み込んだ言葉は泡の中
庭で地面から浮いてる
飛びながら叫びになって聞こえる
泳ぐ光の中で喚いてる
行間で迷子になって
潮に遠く流されて立ちんぼ
君の姿が消えてった |
「なんて」 |
It's fine |
いいけど |
もっと縋ってよ 知ってしまうから
僕の歌を笑わないで
海中列車に遠のいた
涙なんて なんて |
Hold on, I know that I'm probably wrong
But please don't laugh because it's just my song
Shed my tears and put them out to sea
Won't cry, not me, not me |
待って 間違ってるのたぶん僕だけど
僕の歌を笑わないで
涙流して海に押しやった
泣かないよ 僕は 僕は |
取り去ってしまってよ 行ってしまうなら
君はここに戻らないで
空中散歩と四拍子
僕は 僕は 僕は |
If you're not going to stay, you should leave, go away
But never come around again and show your face
Out for a stroll, and away you go
I know, I know, I know |
ここに居たくないなら いなくなっちゃってよ
もう戻らないで 顔も見たくない
散歩に出た 君の赴くまま
わかってる わかってる わかってる |
ただ藍に呑まれてく
空の底 灰の中で夢を描いた
今心の奥 消える光が君の背を掻き消した |
Drowning in the colors of the sea
Upon the ash I drew a picture on the bottom of the sky
The dream in the back of my mind
disappeared with the light
Again, you slipped through my fingers |
海の色に呑まれてく
灰の上 海の底に絵を描いた
心の背中にある夢
光が当たったら消えた
つまり指の間をすり抜けたのは君 |
触れる跡が 夢の続きが
始まらない 僕はまだ忘れないのに
光に届く 波に揺らめく 夜の奥
僕の心に 君が手を振っただけ |
My sense of touch is gone,
and the dream will not go on
Though I can't forget that in time
this all will have to meet its end
Reaching far into the night,
see that thin and fragile light
Breaking with the tide and this aching heart of mine
But you could only wave goodbye |
触れる感覚は消えて 夢は続かない
今ある全てに終わりが来ること
忘れちゃいけないけど
あの遠い夜に手を伸ばせば
ほらかすかな光が見える
潮の流れと心の痛みで
壊れそうだけど
君はサヨナラと手を振っただけ |
「なんて」 |
It's fine |
いいけど |
そっと塞いでよ もういらないから
そんな嘘を歌わないで
信じてたって笑うような
ハッピーエンドなんて |
Cover my ears so I don't have to hear
All the lies you sing about my deepest fears
"Live happily after," though spoken in laughter
I can't say what I feel |
僕の耳を塞いでよ 聞きたくないから
君が歌うのは 僕の心の底の恐れ という嘘
「元気でね」なんて笑って言ってさ
この気持ちどう言っていいやら |
逆らってしまってよこんな世界なら
君はここで止まらないで
泣いて笑ってよ 一等星
愛は 愛は 愛は |
So I'm shouting in protest, if that's how the world is
Then nothing's stopping you from moving on
Crying and laughing the stars above
It's love, it's love, it's love |
抗議の叫びを上げるよ 世の中がこうなんなら
君が言ってしまうのは止められないよ
泣いて笑って 空には星
それが愛 それが愛 それが愛 |
消えない君を描いた 僕にもっと
知らない人の吸った 愛を
僕を殺しちゃった 期待の言葉とか
聞こえないように笑ってんの |
Though I drew a picture of you to keep around
From the page, a strangers face looked out
They had strangled me to death
Every promise that you never kept
Is echoing forever inside my head |
君の絵を描いた ページから切り取って
とっておくよ 知らない顔には気をつけよう
僕を絞め殺したやつらだ
君が守りもしなかった約束が
頭の中 いつまでもこだましてる |
もっと縋ってよ もういらないからさ
ねぇ
そっと塞いでよ 僕らの曖昧な愛で |
Please will you stay?
No, just leave, go away!
Just go
Just go
Cover my ears, ‘cause I don't want to hear
Our love is done |
ここに居てくれないかな
イヤ もう行くの!
じゃあ行けよ
じゃあ行けよ
僕の耳を塞いでよ 聞きたくないから
愛は終わった |
「なんて」 |
How come? |
なんで? |
待って わかってよ
何でもないから 僕の夢を笑わないで
海中列車に遠のいた
涙なんて なんて |
Hold on, I know that I'm probably wrong
But it's my dream, so don't you laugh at me
Shed my tears and put them out to sea
Won't cry, not me, not me |
待って 間違ってるのはたぶん僕だけど
僕の夢を笑わないで
涙流して海に押しやった
泣かないよ 僕は 僕は |
消え去ってしまってよ 行ってしまうなら
僕はここで止まらないで
泣いて笑ってよ SOS
僕は 君は 僕は |
If you're not going to stay, you should leave, go away
But never hold me back, I want to leave today
Crying and laughing, my SOS
I know that it's all for the best |
ここに居たくないなら いなくなっちゃってよ
ためらわないよ 僕もすぐにいなくなりたいよ
泣いて笑って この SOS
それが一番いいんだ |
最終列車と泣き止んだ
あの空に溺れていく |
Caught the train for the final time
Before I go away to drown in the sky |
最終列車に乗った
空に溺れて消える前に |