soundless voice 作詞: ひとしずく |
soundless voice 英訳詞: cotton |
soundless voice 日本語反訳: ゆんず |
静寂が 街を包む夜に
降り注ぐ白
かざした手のひらに
触れた瞬間に解けてく
儚いヒトカケラ |
One winter night the town is quiet
And a powder snow falls,
the darkness speckled with white
You cup your palms to catch the snowflakes
But they melt at your touch, and your body shakes
How transient, a life is fading |
ある冬の夜 街は静か
粉雪が舞い 暗闇を染めて
降る雪を手に取ろうとしても
触れると溶けてしまう 体は震え
儚いものは命
今消えかかっているもの |
オトもなく積もる
ヒカリを集めて君は笑う
今 どんな オト?
答えたって君は
もう何もキコエナイ |
Snowy ground without a sound
And the streetlights make it glimmer
You laugh and shiver
"Tell me what you hear right now?"
Even if I reply, it's too late by now
You are gone, you won't hear my cry |
オトもない雪の地面
街のヒカリが淡く
笑いながら震えて
「今どんな音が聞こえる?」
答えたって 今はもう
逝ってしまった君 この涙声も聞いてくれない |
苦シイって言ってくれよ
寂シイって言ってくれよ
迎えに行く どんな処へも…
逝かないでよ 何所へも
置いてかないで…
僕らずっと 二人で一つだろう…? |
Share your pain with me, I'll bleed with you
Share your fear with me, I'll feel with you
No matter where you go, I'll always follow you
Please don't run away, don't try to hide
Please don't leave me here behind
You said that we'd always be
Together joined as one, just you and me |
苦シイって言ってよ 一緒に血を流すから
怖イって言ってよ 一緒に怖さ感じるから
どこへ行こうと きっとついていくから
逃げていかないで 隠れないでよ
置いていかないで
いつでも一緒だと言ってくれたよね
二人で一つだと |
降り積もる雪とともに
消えてゆく 君を
抱きしめることしかできないよ
叶うなら もう一度だけ
君の声が 聴きたい
モウイチド タダイチドダケ…
ヨンデヨ… |
On this freezing winter night
The snow is falling and the wind might blow you away
I try to hold you tight and pray for you to stay
And I wish that you could hear
I wish with all my heart
my voice will reach you, my dear
(My darling please, my darling please)
Come back to me |
凍てつく冬の今夜
雪が降ってる 君を吹き飛ばしそうな風
君を抱きしめようと
いなくならないでと祈る
この言葉 聞こえてくれたら
心の内から願うのは この声が届くことだよ
(どうかお願い どうかお願い)
戻ってきてよ |
虚ろって 彷徨う瞳に
映った ヒトシズク
灰色のセカイ
止まったまま雪だけがそっと
降り注ぐ |
Sunken skin and pallid touches
Eyes wide open, stare is frozen
Across the valley
Shadow trees and shadow houses
Nothing moves, nothing stirs,
all is still out there in the night
Painted all in white |
沈んだような肌 色の冴えない手触り
大きく見開いた目 止まった視線
渓谷を渡って
影の木々に影の家々
動くものも心動かすものもなく
あらゆるものが静まり返る夜
白に染まって |
冷たくなっていくよ
戻らない そのコエ
解け合う事も 許されない
俺のコエを聴いてよ また笑ってよ…
涙さえ 枯れ果て
君のこと トカセナイ… |
Now your voice is gone, you'll sing no more
Now your lips are cold, you'll feel no more
And this melting heart of mine can't take it anymore
Please don't shut me out, please try to hear
How I sing to you, my dear
I have no more tears, I cannot cry
My frozen sobs are falling from the sky |
君のコエは消えてしまった もう歌ってはくれない
君の唇は冷たく 何も感じることはない
私の解けた心はもう 何も受け入れられない
閉め出さないでよ 声を聞くぐらいはしてよ
歌って聞かせたいのに
涙も枯れて これ以上泣けないほど
嗚咽も凍ッテ 空から降ってる |
叶うなら この声
全て奪い去って
愛しい人へと与えてください
君ガイナイセカイに ただ独り
残されるのなら
このまま… 一緒に…
朽チテイクヨ |
Please will someone hear my prayer?
Please will you come and will you save me
from my despair?
I fear I'm losing you, hold on my dear
What can I do?
I can't live without you in my life,
Without you by my side there's nothing for me at all
And just like that, and just like that
I'll fade away with you |
誰かこの祈りの言葉を聞いてくれませんか
君がこの絶望から救い出してくれませんか
君を失うのが怖いよ
どうか今までのままで
どうしたらいい?
君なしのこれからなんて考えられない
君がそばにいないと何の意味もない
そんなことなら そんなことなら
一緒に 朽チテイクヨ |
アイシテイル ただそれさえ
言えないまま永久に
閉ざされてゆく
君とのセカイ
叫んでも 届かないよ
君のコエはもう… イナイ
あああああああああああああああああ |
"I love you, I love you"
The words I used to find so trite seem now to be cruel
I never told you how I feel
And now I never will
I could scream and shout it till my mouth is dry
But there's no use, my dear, you've already…
Ahhh!!! |
「アイシテル アイシテル」
よく心に浮かんだ陳腐な言葉 今は残酷で
言えなかったこの気持ち
本当に言えなくなってしまった
叫びたいよ 声を枯らして
なのにもうこの気持ちは 君はもう
あああああああああああああああああ |
降り積もる雪よ
どうか 降り続けてずっと
このまま 全て奪い去ってよ
儚い コエのイノチごと
掻き消して スベテ |
Oh snow and icy squall,
Let your wind howl and your hail continue to fall
You took my love away forever, why not take it all?
Don't you leave a trace behind,
Not of my voice, my heart, my mind,
just take it away… |
雪よ 氷のスコールよ
風を叫ばせて 雹を降らせ続けて
この気持ちだけ永遠に奪った君
どうせなら全部を奪ってよ
君へ届く道 みんな消されてしまった
この声の この気持ちの この心の 道がみんな…… |
(語り 儚い命は 天に昇り
解けてゆく雪の白に染まる
何も残らないよ 魂さえ
ナニモカモ… ) |
(On a winter's day a life ends, and rises to the sky
But the snow continues falling
and paints you all in white
Nothing's left for me without you here,
now that you're really gone
There's nothing left at all) |
(ある冬の日のこと
一つの命が潰えて 天へ昇る
それでも雪は降り続き 白く君を塗り潰す
君を失った私にはもう何も
本当に逝ってしまったんだね
もう残らないよ ナニモカモ) |
白く… |
Fade to white |
白く消えていけ |