左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
夕景イエスタデイ
Yuukei Yesterday
中縦 英訳曲 歌い手: cotton (2015/05/10)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 夕景イエスタデイ / じん(自然の敵P)
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
夕景イエスタデイ
作詞: じん(自然の敵P)

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Yuukei Yesterday
英訳詞: cotton
夕景イエスタデイ
日本語反訳: ゆんず
Another sun-shiny morning, a normal school day
And the world seems so big and so bright!
…Yeah right! I cut through the crowd,
  glaring everyone down
Bleary eyed after no sleep last night
お日様照ってるある朝 普通の登校日
世の中がでっかくて明るく見える
……そうだね 人混み突っ切って
いちいちメンチ切って
霞んだ目は 昨日の徹夜したから
And ‘cause I'm angry and weary, they're wary of me
People whisper as I pass them by
But there he's waiting for me and he's so carefree!
He says "good morning" with some bedhead and a smile
腹が立って疲れてて みんな私を気遣ってる
連中を通り過ぎるごとに囁きあってるよ
呑気に待ち伏せしてたのはあいつ
「おはよう」って寝癖のままの笑顔
And then we fall in love just like a fairytale…
No how, no way! I don't believe in that stuff anyway.
そして二人はおとぎ話のように恋に落ち……
なんてナシナシ そんなのありえないし
But come on, don't ask me why I just can't meet his eye だけど なんでだろう あいつの目を見れない
"How cliché!" I say,
  "I can't deal with this today!"
言ってやった
「ダサいんだよ 今日は相手にしたくない」
Don't give in ta-ta-tara-to your heart
  and glare into the sunset
Cover up-up-up your feelings
  ‘cause a frown is more appealing
この気持ちに負けちゃダメ
と夕日を睨む
気持ちは隠さないと
しかめっ面を見せてるんだから
What's the matter with you girl?
This stuff's enough to make me hurl
Oh my god, kinda feel a little odd
ちょっとアタシどうしちゃったんだろう
告白したいみたいなこの気持ち
ほんとこれ何だか変な気分
Wow-wow-wow
Ta-ta-ta-ra-take a hint from my sour expression
My voice is goin' squeaky, but I'll hide it with aggression!
Wow-wow-wow
この辛辣な表現から気づいてよ
声が裏返りそうなのは ブチギレてごまかそう
I just don't get what's goin' on, I think I might be crazy!
What the hell?
There's no way this'll end well
どうなっちゃったんだろう 頭おかしくなりそう
これ一体何なの?
どうにもこうにもしっくりこない
And now it's noon in the classroom, there's not much to say
Even though his seat's right next to mine
お昼の教室 特に変わったこともなく
あいつの席はすぐ隣だけど
I let the radio play so I don't give away
All the thoughts that just won't leave my mind
ラジオ流す 消えてくれない心の内
気づかれたくなくて
But when I suddenly stood up I let down my guard
And it was totally easy to see
でも急に立ち上がったのが迂闊だった
全部バレてしまった
The pair of headphones that I'd worn to pass the time
Weren't ever really plugged in anywhere at all
時間潰しに着けてたヘッドフォン
ずっと何処にも繋がってない事
"You know, it's like they say, time fades all things away"
And so I told myself that everything would be okay
「ことわざのとおり 時が全てを洗い流す」
自分に言い聞かせた 大丈夫問題ない
But tell me why can't I speak?
Have my knees gone all weak?
I can't even say how angry I am today!
だけどなんで話せないんだろう
なんで膝が震えるんだろう
今どれだけ怒ってるかも言えないよ
Choosing to ta-ta-ta-ra-tell him everything by how I'm acting
Don't wanna say, don't wanna hope that
  what I'm feeling might be lasting
態度で洗いざらい伝えよう
言いたくないし
ずっとこんな気持ちでいたくもない
"If tomorrow's like today,
  it's not so bad if things don't change"
…So I said. Might be going to my head
「明日もこうなら
 何も変わらないのも悪くないかな」
……なんて頭の中はそんな考えとか
wow wow wow
"Na-na-na-na-nice to see you smiling so much lately!"
"What the heck? There's just no way!"
  I say, and pinch his cheek like crazy
wow wow wow
「最近は笑顔が増えて嬉しいな」
「は? なわけないでしょ!」
これでもかと頬をつねってやった
I just can't stand how thick he is, it's gonna make me sicker!
What to do? Day is over way too soon!
その厚かましさが気に食わないんだ
どうしよう 今日がもう終わっちゃう!
So once more!
Ta-ta-ta-ra-take a look into that hazy sunset
"Hold on, wait! Don't set quite yet!"
  I yelled and swallowed my regret
もう一回!
霞んだ夕日を見つめて
「待ってよ まだ沈まないで!」
叫んで後悔の気持ち飲み込んだ
Taka-ta-ta-taka-tuck away this heart that's close to breaking
Feels so light, leaping feeling taking flight
胸の弾けそうな気持ち抑えて
気持ち軽くなった 跳べばどこまでも舞い上がれそう
Wanting to ta-ta-ta-ra-tell you, I run to match my heartbeat
This emotion's just emerging and I feel so close to bursting
伝いたいんだ 鼓動に合わせて駆けだす
この感情あふれてきちゃう 爆発しそうだ
Taka-ta-ta-ta-ra-take this chance
Before it all is over
Somehow I have to tell you this today
このチャンス 終わってしまう前に
ものにしないと
なんとか気持ち伝えないと
Until then, please don't let him fade away! それまで あいつが行ってしまいませんように!
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
夕景イエスタデイ
Anna
トップ
ページ
夕景イエスタデイ
NaoMiin
左 左
右
左下 下 右下